תל אביב הקטנה - שני בנאים

2 צפיות
Published
" שני בנאים "
נוסח עברי: חיים חפר
לחן איטלקי מקורי: אלדו די לאזארו-Eldo Di Lazzaro,
מבצעים: יונה עטרי, יוסי בנאי ואבנר חזקיהו
מתוך ההצגה : תל אביב הקטנה 1958
השיר המקורי באיטלקית נקרא -LA PICCININA וקיים גם ביצוע אהוב באנגלית ע"י האחיות אנדרוס - .the ferryboat serenad

שני בנאים פה אנו,
מקאהירו הגענו
תנו רק פיתה ובצל כזית
ונבנה לכם אחוזת בית.

כאן לבנים הנחנו,
שני גרוש מצרי הרווחנו
ובטרם יום יאיר,
תתעורר - תמצא כאן עיר -
יושה,
את הטיט תבחושה,
שמע נא, או ש - או ש -
נבנה את תל אביב.

שמי ירוסלבסקי חסיה,
'ני תלמידת גימנסיה,
בבקרים אני תמיד לומדת
קצת חשבון וקצת שירי מולדת -

אך עת יורד הערב,
אהבתי בוערת -
עם ילובסקי הפואט
בחולות כאן אפלרטט...
ביאליק,
רק שירים תקרא לי,
כתונת אל תקרע לי,
אתה בתל אביב.

עם קרדח וחרב
אנו יוצאים כל ערב,
פוחדים הגנבים מיפו,
אף מקרה של שוד עוד לא היה פה.

כי השומר אמיץ הוא,
לערבים מרביץ הוא!
אם רואה הוא כאן גנב
הוא צורח אחריו:
יללה!
רוח מן הון עבדאללה!
שתמות אינשאללה -
רק לא בתל אביב.

כך תל אביב גודלת,
כבר תושבים יש אלף,
אין מקום כבר בתמונות של סוסקין,
ברחוב הרצל נפתחו שני קיוסקים...

אך איזה גן חיות פה!
כבר אי אפשר לחיות פה
אומניבוס של "מעביר"
מקלקל את האוויר -
משה,
אל נא, אל תחששה,
על אף כאב הראשה
נבנה את תל אביב!
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.