מילים: דוד דיין |
לחן: אפי נצר |
עיבוד: מתי כספי |
ביצוע: צוות הווי הנדסה קרבית |
סולנים: נתן כהן ואריה ברק |
שנת הקלטה: 1972.
השיר "תמי והמרימים", המושר כאן על-ידי צוות הווי הנדסה קרבית, נכלל בתכניתו השנייה של הצוות, "בואו, נבנה לנו גשר", שעלתה לאויר ב-1972, בניהולו המוזיקלי של מתי כספי.
זמרי הצוות היו: נתן כהן ויורם ירוחמי (שעם שחרורם משירותם הצבאי, הקימו, יחד עם נאוה ברוכין, את שלישיית "הנשמות הטהורות"), דפנה דרורי, חנה חייט, אמה מאולקרוב, סימה דקלו, דני ברזילי, אריה ברק ורחל אקוקה (שהחליפה את דפנה דרורי לאחר שחרורה).
נגני הצוות: אודי קדישזון - גיטרה בס, מלכה דגני - אורגן, יואל כהן-אלורי - גיטרה, דן בצרי - תופים.
מתי כספי השתתף בשירה בעת הקלטת השיר.
התמונות שבסרטון: מתוך תכניתו השנייה של צוות הווי הנדסה קרבית - "בואו, נבנה לנו גשר", 1972, ומתוך עטיפת האלבום המשותף של צוותי הווי הנדסה קרבית וסיני, הד ארצי, 1972.
אני מרים מוקשים מדרך סיורים.
אני עם הדי-ניין מרים צוקי הרים.
אני עם טי-אנ-טי מרים ת' ביצורים.
אני מרים קונסטרוקציות ובונה גשרים.
אני מרים מוקשים עם דקר או חנית.
אני מרים סלעים בדרך לחזית.
אני מרים עמדות עם פתיל ודינמיט.
אני מרים גשרים על תהום אימתנית.
אנחנו, בצה"ל, אחד-אחד גברים,
אבל מול תמי, אנחנו כנערים.
אם תמי, רק תמי, תרים את המוראל –
מוקש, עמדה או בונקר – הכל נרים אל-על.
אני לוחש את שמך מעל הגבשושית
המכסה מוקש בדרך הטרשית.
אני לוחש את שמך כשאת היד אושיט
לפתוח את הדרך לתנועה חופשית.
אני פולס דרכים בטרקטור הרועש.
אני פורץ חשוף ישר אל תוך האש.
אני שקט ושר בלהט קרב גועש –
אז למה זה, מולך, אני כה מתרגש?
אני עם פתיל וחומר מרים את הגדר. ( - בית זה אינו מושר כאן)
אני עם הפורצים קדימה מסתער.
אני קורא: "פיצוץ" – ובונקר מתפורר,
אך למה מולך אני כה מסתחרר.
אני את "קו בר-לב" מתחתי בסיני.
עופרת צלפים חלפה ליד אוזניי.
חייכתי אל מלאך המוות שלפניי,
כי את דמותך, תמר, ראיתי מול עיניי.
אנחנו, בצה"ל, אחד-אחד גברים...
מילה אחת שלך – ידנו לא תרעד. ( - בית זה אינו מושר כאן)
חיוך אחד שלך – עוקר הררי עד.
מבט אחד שלך – רגלנו לא תמעד,
אך מהו סוד קיסמך? – הגידי לנו, את.
אנחנו אל האש באומץ נכנסים,
על אף הסכנות המיטענים נשים,
אבל כשבבסיס אנחנו מתכנסים –
מדוע זה מולך אנחנו נמסים.
אנחנו, בצה"ל, אחד-אחד גברים...
עריכה: אתי ירוחמי.
shir ad - "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי
לחן: אפי נצר |
עיבוד: מתי כספי |
ביצוע: צוות הווי הנדסה קרבית |
סולנים: נתן כהן ואריה ברק |
שנת הקלטה: 1972.
השיר "תמי והמרימים", המושר כאן על-ידי צוות הווי הנדסה קרבית, נכלל בתכניתו השנייה של הצוות, "בואו, נבנה לנו גשר", שעלתה לאויר ב-1972, בניהולו המוזיקלי של מתי כספי.
זמרי הצוות היו: נתן כהן ויורם ירוחמי (שעם שחרורם משירותם הצבאי, הקימו, יחד עם נאוה ברוכין, את שלישיית "הנשמות הטהורות"), דפנה דרורי, חנה חייט, אמה מאולקרוב, סימה דקלו, דני ברזילי, אריה ברק ורחל אקוקה (שהחליפה את דפנה דרורי לאחר שחרורה).
נגני הצוות: אודי קדישזון - גיטרה בס, מלכה דגני - אורגן, יואל כהן-אלורי - גיטרה, דן בצרי - תופים.
מתי כספי השתתף בשירה בעת הקלטת השיר.
התמונות שבסרטון: מתוך תכניתו השנייה של צוות הווי הנדסה קרבית - "בואו, נבנה לנו גשר", 1972, ומתוך עטיפת האלבום המשותף של צוותי הווי הנדסה קרבית וסיני, הד ארצי, 1972.
אני מרים מוקשים מדרך סיורים.
אני עם הדי-ניין מרים צוקי הרים.
אני עם טי-אנ-טי מרים ת' ביצורים.
אני מרים קונסטרוקציות ובונה גשרים.
אני מרים מוקשים עם דקר או חנית.
אני מרים סלעים בדרך לחזית.
אני מרים עמדות עם פתיל ודינמיט.
אני מרים גשרים על תהום אימתנית.
אנחנו, בצה"ל, אחד-אחד גברים,
אבל מול תמי, אנחנו כנערים.
אם תמי, רק תמי, תרים את המוראל –
מוקש, עמדה או בונקר – הכל נרים אל-על.
אני לוחש את שמך מעל הגבשושית
המכסה מוקש בדרך הטרשית.
אני לוחש את שמך כשאת היד אושיט
לפתוח את הדרך לתנועה חופשית.
אני פולס דרכים בטרקטור הרועש.
אני פורץ חשוף ישר אל תוך האש.
אני שקט ושר בלהט קרב גועש –
אז למה זה, מולך, אני כה מתרגש?
אני עם פתיל וחומר מרים את הגדר. ( - בית זה אינו מושר כאן)
אני עם הפורצים קדימה מסתער.
אני קורא: "פיצוץ" – ובונקר מתפורר,
אך למה מולך אני כה מסתחרר.
אני את "קו בר-לב" מתחתי בסיני.
עופרת צלפים חלפה ליד אוזניי.
חייכתי אל מלאך המוות שלפניי,
כי את דמותך, תמר, ראיתי מול עיניי.
אנחנו, בצה"ל, אחד-אחד גברים...
מילה אחת שלך – ידנו לא תרעד. ( - בית זה אינו מושר כאן)
חיוך אחד שלך – עוקר הררי עד.
מבט אחד שלך – רגלנו לא תמעד,
אך מהו סוד קיסמך? – הגידי לנו, את.
אנחנו אל האש באומץ נכנסים,
על אף הסכנות המיטענים נשים,
אבל כשבבסיס אנחנו מתכנסים –
מדוע זה מולך אנחנו נמסים.
אנחנו, בצה"ל, אחד-אחד גברים...
עריכה: אתי ירוחמי.
shir ad - "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

