שיר עד - שלג על עירי, פירות חמישה-עשר - מילים ולחן: נעמי שמר | שירה: רונית אופיר, 1996 - Ronit Ophir

54 צפיות
Published
מוזמנים להירשם לערוץ "שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁
http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נעמי שמר (2004-1930) |
לחן: נעמי שמר (2004-1930) |
עיבוד וגיטרה: אורי הרפז (נ' 1952) |
שירה: רונית אופיר (נ' 1951) |

שנת הלחנה: 1966 | שנת כתיבה: 1976 | שנת הוצאת תקליטור: 1996.

מילות השיר "שלג על עירי" ("My Town In Snow") ("Sheleg Al Iri"), או בשמו המקורי, "פירות חמישה-עשר", נכתבו בשנת 1976.
לחן השיר חובר עשר שנים קודם לכן, בשנת 1966.

השיר הוא אחד מ-13 שירים(1) שנעמי שמר חיברה עבור ההצגה, "מסעות בנימין השלישי". את ההצגה העלה תיאטרון "בימות", על-פי ספרו של מנדלי מוכר-ספרים משנת 1878, בעיבודו ובבימויו של שמואל בונים.
(1) שני שירים נוספים של שמר שהתפרסמו מתוך הצגה זאת הם "סימן שעוד לא הגענו" ו"שירת העשבים".

השיר עוסק בגעגועים של יהודי הגולה לארץ-ישראל. הם מתוארים דרך אישה בשם זלדה, השרויה בגולה הקרה והמושלגת, בעיירה הנקראת "בטלון", ומתגעגעת אל אהובה, שהלך אל "ארצות החום", אל ארץ-ישראל העשירה בפירות (תמר, תאנה ותפוח-זהב).

את ההשראה לכתיבת מילות השיר קיבלה שמר מביקורהּ בשנת 1935 בעיר וילנה, שם גרה דודתהּ, ולשם נסעה למשך מספר חודשים עם אימה החולה בקדחת. שמר היתה אז בת חמש.

השלג בשיר, כפי שסיפרה, הוא "יותר של וילנה, 'ירושלים דליטא', מאשר (של העיר) ירושלים".

כותרתו המקורית של השיר היתה "פירות חמישה-עשר". ביטוי זה לקוח ממנהג יהודי מזרח-אירופה, אשר בט"ו (="חמישה עשר") בשבט הִרבו באכילת פירות יבשים מהארצות החמות.
"פירות חמישה-עשר, כשאוכלים אותם בערי ניכר עטופות שלג, יש בהם טעם הדבש והשמש של ארצות החום. אבל כשאוכלים פירות חמישה-עשר כאן בארץ, איזה טעם יש להם? יש להם טעם: טעם הקיץ שחלף וטעם הקיץ שיבוא וטעם הגעגועים שידענו בעבר" (נעמי שמר, מתוך תכנית הטלוויזיה, "ימי שבט עם נעמי שמר", ששודרה בשנת 1979).

לחן השיר הוא לחן גנוז. נעמי שמר חיברה אותו במקור למילות השיר "זמר נוגה" ("התשמע קולי") של רחל המשוררת. הוא בוצע על-ידי רביעייה קולית של בנות, בשם "האחיות שמר", שאותה הקימה שמר בשנת 1966.
כשנתבקשה לחבר את השירים ל"מסעות בנימין השלישי", כתבה שמר את השיר "פירות חמישה עשר" והדביקה לו את הלחן הגנוז.

השיר והתווים נדפסו בספר "נעמי שמר - ספר גימל" (הוצאת לולב, 1982, עמוד 15). זהו ספר השירים השלישי שהוציאה שמר.

השיר נפוץ ונתפרסם בזכות ביצועהּ של רוחמה רז (נ' 1955) משנת 1977.

הביצוע, המובא כאן לשיר מפי רונית אופיר, נטבע בשנת 1996 בתקליטור 2 מתוך האלבום הכפול, “רונית אופיר - עם אורי הרפז - שירים לנגה" (הד ארצי).

ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "נעמי שמר" ו"שירי ט"ו בשבט", מפי:
1. נעמי שמר (2004-1930).
2. אילן אשד (נ' 1945).

שלג על עירי, כל הלילה נח.
אל ארצות החום אהובי הלך.
שלג על עירי, והלילה קר -
מארצות החום לי יביא תמר

דבש התאנה, מתק החרוב
ואורחת גמלים עמוסי כל טוב -
הנה שוב ישוב, שמש לבבי
ומשם תפוח זהב יביא

שלג על עירי, נח כמו טלית
מארצות החום, מה הבאת לי?
שלג על עירי, שלג על פני
ובתוך הפרי כל געגועי

עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.

אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.