מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים ביידיש: יצחק פירוז'ניקוב (1933-1859) |
תרגום/נוסח עברי: ישראל דושמן (1947-1884) |
לחן: נחום נרדי (1977-1901) |
עיבוד ופסנתר: נחום נרדי (1977-1901) |
שירה: מרים יעקבי (נ' 1936) - Miriam Jacobi |
שנת פרסום מילים ביידיש: תרס"א, 1901 | שנת פרסום תרגום/נוסח עברי: תר"ע, 1909 | שנת פרסום לחן: אדר ב' ת"ש, 1940.
השיר "חד גדיא" ("מעשה בגדי") ("Chad Gadya") ("An Only Kid") - שיר ילדים לפסח - הוא עיבוד של השיר "חד גדיא" מההגדה של פסח.
הוא אחד ממספר גרסאות עבריות ששיחזרו את "חד גדיא" המסורתי בשנים הראשונות לעליית הציונות.
את מילות השיר ביידיש משפת המקור, ארמית, עיבד יצחק פירוז'ניקוב, מלחין, מעבד ונגן קונצרטינה.
במקביל חיבר לו פירוז'ניקוב גם לחן.
השיר (המילים ביידיש, ותווי לחנו של פירז'ניקוב) נדפס בשנת תרס"א, 1901, בהגדה של פסח, בוילנה. ההגדה מלווה בתרגום ליידיש. השיר מופיע בסופהּ, כנספח.
הנוסח העברי או תרגום השיר מיידיש לעברית, מאת המשורר, הפזמונאי, המתרגם והמורה (בגמנסיה הרצליה בתל-אביב), ישראל דושמן, נדפס בשנת תר"ע, 1909 (*), בחוברת "חד גדיא - פזמון פסח לילדי ארץ ישראל" (יפו).
כמו-כן נדפס ב-תר"ע, ב-24 אוקטובר 1909 (*) בעיתון "הצבי", בתוספת הכיתוב "ביחוד התפשט השיר בארץ".
בשנת תרע"ב, 1912, נדפס השיר במילותיו של דושמן ובלחן פירז'ניקוב ב"ספר השירים: קובץ שירים עברים וגרמנים לגני ילדים, לבתי-ספר עממיים ותיכונים", ב"מחלקה שניה. שירי שעשועים", בעריכת אברהם צבי אידלסון (ברלין וירושלם: חברת העזרה ליהודי גרמניה, שיר מספר 40, עמוד 34).
(") יצחק פירוז'ניקוב אמור היה להגיע מוילנה לביקור בארץ לרגל חג הפסח של שנת 1909. "הוא יערך שם שורה של מנגינות יפות" (הצבי, 18.3.1909, 25.3.1909).
(הרהור פרטי: היתכן שישראל דושמן חיבר את התרגום / הנוסח העברי לשיר לכבוד ביקורו של פירוז'ניקוב בארץ או בעקבות הביקור? - ש.ע).
השיר, בלחנו של נחום נרדי, נדפס (מילים ותווים) באדר ב' שנת ת"ש, 1940, בחוברת "נחום נרדי: פסח - שירי ילדים - למועדים" (תל אביב).
מובא כאן השיר מפי מרים יעקבי, בלחן נחום נרדי, באדיבותה.
הוא הוקלט בניו-יורק, ונטבע בשנת 1965, תחת הכותרת "מעשה בגדי", בתקליט Miriam Jacobi sings children’s holiday songs by Nachum Nardi (תקליטי תקוה).
שירי "חד גדיא" נוספים נמצאים בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "שירי פסח", מפי:
• הדסה סיגלוב (נ' 1929) - מילים: לוין קיפניס (1990-1890). לחן: ידידיה אדמון (1982-1894).
• יפה ירקוני (2012-1925) - נוסח עברי: ישראל דושמן (1947-1884). לחן עממי.
• חבורת רננים - נוסח עברי: ישראל דושמן (1947-1884). לחן: יצחק פירוז'ניקוב (1933-1859).
• דליה עמיהוד (2017-1941) – מילים: מההגדה. לחן עממי, מותאם על-ידי יוסף הדר (2006-1926).
מעשה בגדי, מעשה בגדי,
שמעו אבות, בנים!
יהיה, גדולים, מוסר לכם, ( - מושר: מוסר גדול יהיה לכם)
תענוג לכם, קטנים!
חד גדיא, חד גדיא!
אבינו הזקן הלך
לשוק לפני שנה,
וגדי לבן, יפה וצח
בשני זוזים קנה.
חד גדיא, חד גדיא!
בא החתול הגרגרן
ויארוב בגיא;
נעץ בגדי את ציפורניו
ויטרפהו חי.
חד גדיא, חד גדיא!
כעס הכלב על החתול ( - מושר: רגז הכלב על חתול)
אשר שפך הדם;
בקצף התנפל עליו
ויחנקהו שם.
אך המקל ששם עמד
רגז מאד על זה;
על כלב זה קפץ פתאום
ויחבטו יפה.
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
האש גם היא, היא לא סלחה ( - בית זה אינו מושר כאן)
למקל הרע;
לשון להבה שלחה אליו
ותבלעו מהרה.
המים בראותם את זאת
השתפכו אל כל צד
בהמולה ובקצף רב -
והאש כבתה מיד!
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
השור שבא מן המרעה ( - בית זה אינו מושר כאן)
אל מים כפר ציפה;
שתה שתה כל המים
ולא השאיר טיפה.
אך השוחט התחיל משחיז
את סכינו החד;
הפיל השור, כפת רגליו
ואחר אותו שחט.
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
מלאך המוות בא ביעף ( - בית זה אינו מושר כאן)
משוט בעולמות,
שם בשוחט רבבות עיניו -
ויהי גל עצמות
שלח ה' על המחבל
מן השרפים שרף;
ומלאך-המוות עם חרבו
בהבל פיו נשרף.
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים ביידיש: יצחק פירוז'ניקוב (1933-1859) |
תרגום/נוסח עברי: ישראל דושמן (1947-1884) |
לחן: נחום נרדי (1977-1901) |
עיבוד ופסנתר: נחום נרדי (1977-1901) |
שירה: מרים יעקבי (נ' 1936) - Miriam Jacobi |
שנת פרסום מילים ביידיש: תרס"א, 1901 | שנת פרסום תרגום/נוסח עברי: תר"ע, 1909 | שנת פרסום לחן: אדר ב' ת"ש, 1940.
השיר "חד גדיא" ("מעשה בגדי") ("Chad Gadya") ("An Only Kid") - שיר ילדים לפסח - הוא עיבוד של השיר "חד גדיא" מההגדה של פסח.
הוא אחד ממספר גרסאות עבריות ששיחזרו את "חד גדיא" המסורתי בשנים הראשונות לעליית הציונות.
את מילות השיר ביידיש משפת המקור, ארמית, עיבד יצחק פירוז'ניקוב, מלחין, מעבד ונגן קונצרטינה.
במקביל חיבר לו פירוז'ניקוב גם לחן.
השיר (המילים ביידיש, ותווי לחנו של פירז'ניקוב) נדפס בשנת תרס"א, 1901, בהגדה של פסח, בוילנה. ההגדה מלווה בתרגום ליידיש. השיר מופיע בסופהּ, כנספח.
הנוסח העברי או תרגום השיר מיידיש לעברית, מאת המשורר, הפזמונאי, המתרגם והמורה (בגמנסיה הרצליה בתל-אביב), ישראל דושמן, נדפס בשנת תר"ע, 1909 (*), בחוברת "חד גדיא - פזמון פסח לילדי ארץ ישראל" (יפו).
כמו-כן נדפס ב-תר"ע, ב-24 אוקטובר 1909 (*) בעיתון "הצבי", בתוספת הכיתוב "ביחוד התפשט השיר בארץ".
בשנת תרע"ב, 1912, נדפס השיר במילותיו של דושמן ובלחן פירז'ניקוב ב"ספר השירים: קובץ שירים עברים וגרמנים לגני ילדים, לבתי-ספר עממיים ותיכונים", ב"מחלקה שניה. שירי שעשועים", בעריכת אברהם צבי אידלסון (ברלין וירושלם: חברת העזרה ליהודי גרמניה, שיר מספר 40, עמוד 34).
(") יצחק פירוז'ניקוב אמור היה להגיע מוילנה לביקור בארץ לרגל חג הפסח של שנת 1909. "הוא יערך שם שורה של מנגינות יפות" (הצבי, 18.3.1909, 25.3.1909).
(הרהור פרטי: היתכן שישראל דושמן חיבר את התרגום / הנוסח העברי לשיר לכבוד ביקורו של פירוז'ניקוב בארץ או בעקבות הביקור? - ש.ע).
השיר, בלחנו של נחום נרדי, נדפס (מילים ותווים) באדר ב' שנת ת"ש, 1940, בחוברת "נחום נרדי: פסח - שירי ילדים - למועדים" (תל אביב).
מובא כאן השיר מפי מרים יעקבי, בלחן נחום נרדי, באדיבותה.
הוא הוקלט בניו-יורק, ונטבע בשנת 1965, תחת הכותרת "מעשה בגדי", בתקליט Miriam Jacobi sings children’s holiday songs by Nachum Nardi (תקליטי תקוה).
שירי "חד גדיא" נוספים נמצאים בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "שירי פסח", מפי:
• הדסה סיגלוב (נ' 1929) - מילים: לוין קיפניס (1990-1890). לחן: ידידיה אדמון (1982-1894).
• יפה ירקוני (2012-1925) - נוסח עברי: ישראל דושמן (1947-1884). לחן עממי.
• חבורת רננים - נוסח עברי: ישראל דושמן (1947-1884). לחן: יצחק פירוז'ניקוב (1933-1859).
• דליה עמיהוד (2017-1941) – מילים: מההגדה. לחן עממי, מותאם על-ידי יוסף הדר (2006-1926).
מעשה בגדי, מעשה בגדי,
שמעו אבות, בנים!
יהיה, גדולים, מוסר לכם, ( - מושר: מוסר גדול יהיה לכם)
תענוג לכם, קטנים!
חד גדיא, חד גדיא!
אבינו הזקן הלך
לשוק לפני שנה,
וגדי לבן, יפה וצח
בשני זוזים קנה.
חד גדיא, חד גדיא!
בא החתול הגרגרן
ויארוב בגיא;
נעץ בגדי את ציפורניו
ויטרפהו חי.
חד גדיא, חד גדיא!
כעס הכלב על החתול ( - מושר: רגז הכלב על חתול)
אשר שפך הדם;
בקצף התנפל עליו
ויחנקהו שם.
אך המקל ששם עמד
רגז מאד על זה;
על כלב זה קפץ פתאום
ויחבטו יפה.
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
האש גם היא, היא לא סלחה ( - בית זה אינו מושר כאן)
למקל הרע;
לשון להבה שלחה אליו
ותבלעו מהרה.
המים בראותם את זאת
השתפכו אל כל צד
בהמולה ובקצף רב -
והאש כבתה מיד!
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
השור שבא מן המרעה ( - בית זה אינו מושר כאן)
אל מים כפר ציפה;
שתה שתה כל המים
ולא השאיר טיפה.
אך השוחט התחיל משחיז
את סכינו החד;
הפיל השור, כפת רגליו
ואחר אותו שחט.
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
מלאך המוות בא ביעף ( - בית זה אינו מושר כאן)
משוט בעולמות,
שם בשוחט רבבות עיניו -
ויהי גל עצמות
שלח ה' על המחבל
מן השרפים שרף;
ומלאך-המוות עם חרבו
בהבל פיו נשרף.
מעשה בגדי, מעשה בגדי...
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
- תגיות
- שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

