מילים: חיים חפר (2012-1925) |
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
ביצוע: דרורה חבקין (1995-1934) |
שנת כתיבה והלחנה: 1948 | שנת הוצאת תקליט: 1960.
השיר "למדבר" ("Go To The Desert") ("LaMidbar") נכתב והולחן בשנת 1948.
הוא נכלל בתכניתהּ השלישית של להקת הזמר והבידור של הפלמ"ח, "הצ'יזבטרון", "הפלמ"חניק מחפש את המחר". הצגת הבכורה התקיימה ב-25/10/1948, בבאר שבע, ימים ספורים לאחר שהעיר נכבשה במסגרת מבצע "יואב", כשברקע החל פירוקו של הפלמ"ח.
בשנת 1949 הוא הוקלט לראשונה על-ידי הצ'יזבטרון בהקלטת קול-ישראל.
על-פי, חוקר הזמר העברי, נחומי הרציון, השיר במקורו היה ריקוד בשם "לשדות" למילותיו של שלמה ברטונוב. המלחין, אלכסנדר (סשה) ארגוב, לא היה מרוצה מהטכסט וביקש מחיים חפר לכתוב מילים חדשות. המקור של שלמה ברטונוב אבד.
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי דרורה חבקין, נטבע על גבי התקליט "דרורה חבקין - ריקודים ישראליים"
"Drora Havkin & Ensemble Musical Populaire D'israel - Danses d'israël n° 2" (Unidisc, צרפת, 1960).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "חיים חפר" ו"אלכסנדר (סשה) ארגוב", מפי:
אילקה (הלל) רוה (2002-1916);
מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923);
יפה ירקוני (2012-1925);
שלישיית ערבה (טריו ערבה) (שלושת המיתרים);
"אורנים צבר" וגאולה גיל (נ' 1932);
חבורת "שירו שיר" (ביצוע משנת 1960);
חבורת "שירו שיר" (ביצוע משנת 1962);
מרים ואיזי גרשוני;
רן אלירן (נ' 1934) ואתל רעים, עם זמרי השלום ואנסמבל כלי השלום;
מקהלת הקבוץ הארצי;
זמרי הנגב / זמרי הפולק הבינלאומיים;
גרי אקשטיין (2021-1948).
לך, לך למדבר
הדרכים יובילו,
ליל טרם בא
לך, אחי, אל המדבר.
שוב, שוב נחזור,
הצוקים יריעו,
שמש גדולה של אור
עוד תזרח עלינו.
למדבר,
ארץ לא מים.
הו, את, אדמתי,
שבנו אלייך.
ארץ מלוחה,
רוח וזעם,
הלוחמים חזרו
הו, כסער.
אל המדבר,
ארץ לא מים.
הו, את, אדמתי,
שבנו אלייך.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
ביצוע: דרורה חבקין (1995-1934) |
שנת כתיבה והלחנה: 1948 | שנת הוצאת תקליט: 1960.
השיר "למדבר" ("Go To The Desert") ("LaMidbar") נכתב והולחן בשנת 1948.
הוא נכלל בתכניתהּ השלישית של להקת הזמר והבידור של הפלמ"ח, "הצ'יזבטרון", "הפלמ"חניק מחפש את המחר". הצגת הבכורה התקיימה ב-25/10/1948, בבאר שבע, ימים ספורים לאחר שהעיר נכבשה במסגרת מבצע "יואב", כשברקע החל פירוקו של הפלמ"ח.
בשנת 1949 הוא הוקלט לראשונה על-ידי הצ'יזבטרון בהקלטת קול-ישראל.
על-פי, חוקר הזמר העברי, נחומי הרציון, השיר במקורו היה ריקוד בשם "לשדות" למילותיו של שלמה ברטונוב. המלחין, אלכסנדר (סשה) ארגוב, לא היה מרוצה מהטכסט וביקש מחיים חפר לכתוב מילים חדשות. המקור של שלמה ברטונוב אבד.
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי דרורה חבקין, נטבע על גבי התקליט "דרורה חבקין - ריקודים ישראליים"
"Drora Havkin & Ensemble Musical Populaire D'israel - Danses d'israël n° 2" (Unidisc, צרפת, 1960).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "חיים חפר" ו"אלכסנדר (סשה) ארגוב", מפי:
אילקה (הלל) רוה (2002-1916);
מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923);
יפה ירקוני (2012-1925);
שלישיית ערבה (טריו ערבה) (שלושת המיתרים);
"אורנים צבר" וגאולה גיל (נ' 1932);
חבורת "שירו שיר" (ביצוע משנת 1960);
חבורת "שירו שיר" (ביצוע משנת 1962);
מרים ואיזי גרשוני;
רן אלירן (נ' 1934) ואתל רעים, עם זמרי השלום ואנסמבל כלי השלום;
מקהלת הקבוץ הארצי;
זמרי הנגב / זמרי הפולק הבינלאומיים;
גרי אקשטיין (2021-1948).
לך, לך למדבר
הדרכים יובילו,
ליל טרם בא
לך, אחי, אל המדבר.
שוב, שוב נחזור,
הצוקים יריעו,
שמש גדולה של אור
עוד תזרח עלינו.
למדבר,
ארץ לא מים.
הו, את, אדמתי,
שבנו אלייך.
ארץ מלוחה,
רוח וזעם,
הלוחמים חזרו
הו, כסער.
אל המדבר,
ארץ לא מים.
הו, את, אדמתי,
שבנו אלייך.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

