מילים: לוין קיפניס (1990-1890) |
לחן: ידידיה אדמון (1982-1894) |
עיבוד: אריה לבנון |
ביצוע: הדסה סיגלוב |
שנת כתיבה: 1920 | שנת הלחנה: 1928 | שנת הקלטה: 1961.
מתוך התקליטור "עץ הרימון - משירי ידידיה אדמון" בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי.
שיר עד - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
נערה טובה יפת עיניים,
הטי כדך, השקיני מים.
שתה, אדוני, כדי לפניך
אחר אשאב גם לגמליך.
מי את? הגידי נא, בת חייל,
היש מקום ללון בלייל?
אני רבקה, יש בית לנו,
גם תבן, גם מספוא עימנו.
חן חן, נערה יפת עיניים,
על כי השקית אותנו מים.
נזם פז הנה לאוזנייך,
ושני צמידי זהב על ידייך.
השיר "אליעזר ורבקה", הידוע יותר בשמו העממי "נערה טובה יפת עיניים", הוא שיר ילדים, הנשען על המקורות (בראשית כ"ד).
השיר זכה לשני לחנים: לחן שהתפרסם ב-1920 בחיבורו של אברהם צבי אידלסון (1938-1882), ולחנו של ידידיה אדמון שחובר בשנת 1928.
הלחן המוכר כיום הוא זה של אדמון, וזאת תודות לגננות של ילדי ישראל, אשר לא חדלו מלשנן אותו בפניהם.
מהאוטוביוגרפיה של אדמון עולה, כי "אליעזר ורבקה" הוא השיר הראשון שהלחין בעברית.
למרות פרסומו הרב של השיר, הוקלטו לו שני ביצועים בלבד: ביצוע של הדסה סיגלוב, המובא כאן (1961), וביצוע של דוד טל (1999-1944) מהצמד חדוה ודוד (1967). הביצוע של סיגלוב הוא הראשון שהופיע בפורמט מסחרי (עדכני ל-2007).
הגירסה המושרת כאן קצרה מהגירסה הכתובה של השיר.
את הגירסה הכתובה, כפי שנתפרסמה בשנת 1920 בגיליון "גננו" של התאחדות הגננות, כשיר משחק בדואט, מלווה בהנחיות בימוי של לוין קיפניס - ניתן לראות בתמונה החותמת את הסרטון.
הציורים המלווים את הסרטון לקוחים מתוך "התנ"ך שלי בתמונות - יצחק ורבקה". עורך הסדרה: אוריאל אופק. עורך אחראי: יהודה שיף. רביבים - הוצאה לאור.
עריכה: אתי ירוחמי
לחן: ידידיה אדמון (1982-1894) |
עיבוד: אריה לבנון |
ביצוע: הדסה סיגלוב |
שנת כתיבה: 1920 | שנת הלחנה: 1928 | שנת הקלטה: 1961.
מתוך התקליטור "עץ הרימון - משירי ידידיה אדמון" בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי.
שיר עד - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
נערה טובה יפת עיניים,
הטי כדך, השקיני מים.
שתה, אדוני, כדי לפניך
אחר אשאב גם לגמליך.
מי את? הגידי נא, בת חייל,
היש מקום ללון בלייל?
אני רבקה, יש בית לנו,
גם תבן, גם מספוא עימנו.
חן חן, נערה יפת עיניים,
על כי השקית אותנו מים.
נזם פז הנה לאוזנייך,
ושני צמידי זהב על ידייך.
השיר "אליעזר ורבקה", הידוע יותר בשמו העממי "נערה טובה יפת עיניים", הוא שיר ילדים, הנשען על המקורות (בראשית כ"ד).
השיר זכה לשני לחנים: לחן שהתפרסם ב-1920 בחיבורו של אברהם צבי אידלסון (1938-1882), ולחנו של ידידיה אדמון שחובר בשנת 1928.
הלחן המוכר כיום הוא זה של אדמון, וזאת תודות לגננות של ילדי ישראל, אשר לא חדלו מלשנן אותו בפניהם.
מהאוטוביוגרפיה של אדמון עולה, כי "אליעזר ורבקה" הוא השיר הראשון שהלחין בעברית.
למרות פרסומו הרב של השיר, הוקלטו לו שני ביצועים בלבד: ביצוע של הדסה סיגלוב, המובא כאן (1961), וביצוע של דוד טל (1999-1944) מהצמד חדוה ודוד (1967). הביצוע של סיגלוב הוא הראשון שהופיע בפורמט מסחרי (עדכני ל-2007).
הגירסה המושרת כאן קצרה מהגירסה הכתובה של השיר.
את הגירסה הכתובה, כפי שנתפרסמה בשנת 1920 בגיליון "גננו" של התאחדות הגננות, כשיר משחק בדואט, מלווה בהנחיות בימוי של לוין קיפניס - ניתן לראות בתמונה החותמת את הסרטון.
הציורים המלווים את הסרטון לקוחים מתוך "התנ"ך שלי בתמונות - יצחק ורבקה". עורך הסדרה: אוריאל אופק. עורך אחראי: יהודה שיף. רביבים - הוצאה לאור.
עריכה: אתי ירוחמי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

