מילים: יעקב אורלנד (2002-1914) |
לחן: מרדכי אולרי-נוז'יק (1981-1911) |
שירה: לאה דגנית (1986-1904) - Lea Deganith |
בליווי הפסנתרן פול ליכטנשטרן (1991-1903) והתזמורת העממית הישראלית |
שנת כתיבה והלחנה: 1953 | שנת הוצאת תקליט: 1957.
השיר "שיר הבוקרים" ("Israeli Cowboys") ("Shir HaBokrim") חובר בסוף שנת 1953, לאחר הקמתו של קיבוץ שדה בוקר בנגב (1952), וסמוך להגעתו של דוד בן-גוריון לקיבוץ.
מלחין השיר, מרדכי אולרי-נוז'יק, הקדיש את השיר לבן-גוריון.
השיר נימנה על שירי בוקרים אחרים שנכתבו בעקבות רעיון פיתוח הנגב שבו דבק בן-גוריון. שירים אלה הושפעו משירי הבוקרים האמריקנים וסרטי המערב הפרוע. הם זכו לכינוי "שירי הו הו", שכן ברובם הופיעה שורה עם הצירוף "הו הו הו".
הזמר ישראל יצחקי (2019-1925) סיפר, כי הוא זה שיזם את כתיבת השיר. היות שרצה להקליט שיר ישראלי בסגנון שירי הקאובויז, ביקש מיעקב אורלנד, עת ישב בקפה "כסית", שיכתוב את המילים (בן שלו, "הארץ", 24/3/2011).
עוד סיפר יצחקי, כי ה"הו-הו" שבשיר היתה תוספת שלו.
השיר זכה לביצועים רבים, בהם מפי הזמר ישראל יצחקי, שמשון בר-נוי, שושנה דמארי, יפה ירקוני, לאה דגנית, תיאודור ביקל, שרונה אהרון-ברוזה, שלישיית גאולה גיל, להקת איילון, אריק סיני ועוד.
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי לאה דגנית, נטבע בשנת 1957 בתקליט "לאה דגנית - שירי ישראל" (קפיטול, ארה"ב).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "יעקב אורלנד", מפי:
שושנה דמארי (2006-1923);
תיאודור ביקל (2015-1924) - הקלטה משנת 1955;
תיאודור ביקל (2015-1924) - הקלטה משנת 1958;
ישראל יצחקי (2019-1925);
יפה ירקוני (2012-1925);
שרונה אהרון-ברוזה (2005-1927);
שולמית לבנת (2021-1929);
שלישיית גאולה גיל (נ' 1932);
ריקה זראי (2020-1938);
חיים פורמן;
שלישיית ערבה (טריו ערבה) (שלושת המיתרים);
רביעיית איילון (להקת איילון) - איתן לב, גד מן, ברוך נדב, מרדכי ירון;
מרים ואיזי גרשוני;
אביבה סמדר.
ערבה, ערבה עד קץ,
עין הבוקרים תרה.
לא ערער, לא דרדר, לא עץ,
רוח בא המידברה.
זמר הבוקרים יעלה ויבקע
על מרחבים אבודים עד אין גמר,
ותזרח החמה ותשקע
ומוסיף וקולח הזמר.
ערבה, ערבה, אלמון,
שנות אלפים קמו.
הבוקר על גב סוס קדמון
בדרכים שנשמו.
הו-הו...
שדה בוקר, שדה שלום, העור!
סול נתיבות הרה!
כי אתה המעוז לדור ( - מושר: הן אתה המעוז לדור)
בן המרדות, בן הפרא.
זמר הבוקרים יעלה ויבקע
על רחלים ואילים ועל צמר,
ותזרח החמה ותשקע
ויוסיף לקלח הזמר.
ערבה, ערבה, עני!
אל יכסך רדם!
נחדש נא, את ואני,
את ימייך כקדם.
הו-הו...
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
לחן: מרדכי אולרי-נוז'יק (1981-1911) |
שירה: לאה דגנית (1986-1904) - Lea Deganith |
בליווי הפסנתרן פול ליכטנשטרן (1991-1903) והתזמורת העממית הישראלית |
שנת כתיבה והלחנה: 1953 | שנת הוצאת תקליט: 1957.
השיר "שיר הבוקרים" ("Israeli Cowboys") ("Shir HaBokrim") חובר בסוף שנת 1953, לאחר הקמתו של קיבוץ שדה בוקר בנגב (1952), וסמוך להגעתו של דוד בן-גוריון לקיבוץ.
מלחין השיר, מרדכי אולרי-נוז'יק, הקדיש את השיר לבן-גוריון.
השיר נימנה על שירי בוקרים אחרים שנכתבו בעקבות רעיון פיתוח הנגב שבו דבק בן-גוריון. שירים אלה הושפעו משירי הבוקרים האמריקנים וסרטי המערב הפרוע. הם זכו לכינוי "שירי הו הו", שכן ברובם הופיעה שורה עם הצירוף "הו הו הו".
הזמר ישראל יצחקי (2019-1925) סיפר, כי הוא זה שיזם את כתיבת השיר. היות שרצה להקליט שיר ישראלי בסגנון שירי הקאובויז, ביקש מיעקב אורלנד, עת ישב בקפה "כסית", שיכתוב את המילים (בן שלו, "הארץ", 24/3/2011).
עוד סיפר יצחקי, כי ה"הו-הו" שבשיר היתה תוספת שלו.
השיר זכה לביצועים רבים, בהם מפי הזמר ישראל יצחקי, שמשון בר-נוי, שושנה דמארי, יפה ירקוני, לאה דגנית, תיאודור ביקל, שרונה אהרון-ברוזה, שלישיית גאולה גיל, להקת איילון, אריק סיני ועוד.
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי לאה דגנית, נטבע בשנת 1957 בתקליט "לאה דגנית - שירי ישראל" (קפיטול, ארה"ב).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "יעקב אורלנד", מפי:
שושנה דמארי (2006-1923);
תיאודור ביקל (2015-1924) - הקלטה משנת 1955;
תיאודור ביקל (2015-1924) - הקלטה משנת 1958;
ישראל יצחקי (2019-1925);
יפה ירקוני (2012-1925);
שרונה אהרון-ברוזה (2005-1927);
שולמית לבנת (2021-1929);
שלישיית גאולה גיל (נ' 1932);
ריקה זראי (2020-1938);
חיים פורמן;
שלישיית ערבה (טריו ערבה) (שלושת המיתרים);
רביעיית איילון (להקת איילון) - איתן לב, גד מן, ברוך נדב, מרדכי ירון;
מרים ואיזי גרשוני;
אביבה סמדר.
ערבה, ערבה עד קץ,
עין הבוקרים תרה.
לא ערער, לא דרדר, לא עץ,
רוח בא המידברה.
זמר הבוקרים יעלה ויבקע
על מרחבים אבודים עד אין גמר,
ותזרח החמה ותשקע
ומוסיף וקולח הזמר.
ערבה, ערבה, אלמון,
שנות אלפים קמו.
הבוקר על גב סוס קדמון
בדרכים שנשמו.
הו-הו...
שדה בוקר, שדה שלום, העור!
סול נתיבות הרה!
כי אתה המעוז לדור ( - מושר: הן אתה המעוז לדור)
בן המרדות, בן הפרא.
זמר הבוקרים יעלה ויבקע
על רחלים ואילים ועל צמר,
ותזרח החמה ותשקע
ויוסיף לקלח הזמר.
ערבה, ערבה, עני!
אל יכסך רדם!
נחדש נא, את ואני,
את ימייך כקדם.
הו-הו...
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

