מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: לוין קיפניס (1990-1890) |
לחן: נחום נרדי (1977-1901) |
עעיבוד וניצוח: נתן שחר (2021-1937) |
שירה: מקהלת ילדי "הדסים" - The Choir of "Hadassim" Children |
שנת כתיבה והלחנה: 1932.
"שיר הרעשן" ("Shir HaRa’ashan") ("The Purim Noisemaker Song") נדפס ב-18.3.1932 במוסף לילדים של "דבר" כשיר ג' מתוך ארבעה שירי פורים נוספים שאותם חיברו לוין קיפניס ונחום נרדי, ל"הגבור בפה" ("מהתלה לפורים"). השירים הם: "אני פורים", "שיר המסכות", "שיר הרעשן", ו"אוזן המן".
על-פי נחום נרדי, "הגבור בפה" הוא אחת מהצגות הפורים המסורתיות בתל-אביב לילדים, שבהן נהג להשתתף יוסף אוקסנברג (ד"ר ציפי פליישר: "התפתחותו ההיסטורית של שיר העם העברי", 1964, חלק ב': דוקומנטציה, עמ' 347).
השיר, המובא כאן מפי מקהלת ילדי הדסים, נטבע בשנת 1977 בתקליט של המקהלה, "פורים שמח" (גלטון).
בשנת 1979 נטבע השיר בתקליט המקהלה, "חג וחגיגה - שירי חגים של לוין קיפניס" (גלטון).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "לוין קיפניס", "נחום נרדי" ו"שירי פורים", מפי:
• אהובה צדוק (נ' 1928).
• חבורת השיר.
מי ברעש, מי ברעם? -
אנוכי הרעשן!
סיפורי שמעתם כבר פעם,
זה סיפור ישן-נושן!
רש-רש, רש-רש-רש,
זה סיפור ישן-נושן!
במגילה לכו תקראו -
זה סיפור יפה וטוב.
ואני, אם אך תשמעו, ( - מושר: ואני, אך אם תשמעו)
אספר רק את הסוף.
רש-רש, רש-רש-רש,
אספר רק את הסוף!
סוף סיפור - המן איננו,
שאלו ענף ובד.
אך נשאר לזכר מנו
רק אוזני-המן בלבד!
רש-רש, רש-רש-רש,
רק אוזני-המן בלבד!
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ????, להגיב ולשתף.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: לוין קיפניס (1990-1890) |
לחן: נחום נרדי (1977-1901) |
עעיבוד וניצוח: נתן שחר (2021-1937) |
שירה: מקהלת ילדי "הדסים" - The Choir of "Hadassim" Children |
שנת כתיבה והלחנה: 1932.
"שיר הרעשן" ("Shir HaRa’ashan") ("The Purim Noisemaker Song") נדפס ב-18.3.1932 במוסף לילדים של "דבר" כשיר ג' מתוך ארבעה שירי פורים נוספים שאותם חיברו לוין קיפניס ונחום נרדי, ל"הגבור בפה" ("מהתלה לפורים"). השירים הם: "אני פורים", "שיר המסכות", "שיר הרעשן", ו"אוזן המן".
על-פי נחום נרדי, "הגבור בפה" הוא אחת מהצגות הפורים המסורתיות בתל-אביב לילדים, שבהן נהג להשתתף יוסף אוקסנברג (ד"ר ציפי פליישר: "התפתחותו ההיסטורית של שיר העם העברי", 1964, חלק ב': דוקומנטציה, עמ' 347).
השיר, המובא כאן מפי מקהלת ילדי הדסים, נטבע בשנת 1977 בתקליט של המקהלה, "פורים שמח" (גלטון).
בשנת 1979 נטבע השיר בתקליט המקהלה, "חג וחגיגה - שירי חגים של לוין קיפניס" (גלטון).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "לוין קיפניס", "נחום נרדי" ו"שירי פורים", מפי:
• אהובה צדוק (נ' 1928).
• חבורת השיר.
מי ברעש, מי ברעם? -
אנוכי הרעשן!
סיפורי שמעתם כבר פעם,
זה סיפור ישן-נושן!
רש-רש, רש-רש-רש,
זה סיפור ישן-נושן!
במגילה לכו תקראו -
זה סיפור יפה וטוב.
ואני, אם אך תשמעו, ( - מושר: ואני, אך אם תשמעו)
אספר רק את הסוף.
רש-רש, רש-רש-רש,
אספר רק את הסוף!
סוף סיפור - המן איננו,
שאלו ענף ובד.
אך נשאר לזכר מנו
רק אוזני-המן בלבד!
רש-רש, רש-רש-רש,
רק אוזני-המן בלבד!
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ????, להגיב ולשתף.
- תגיות
- שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

