מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
עיבוד וניצוח: שמעון כהן (נ' 1937) |
שירה: שמעון בר (1983-1927) |
שנת כתיבה והלחנה: 1965.
השיר "מדריגל" ("Madrigal") חובר על-ידי נתן אלתרמן (מילים) וסשה ארגוב (לחן) עבור המחזמר המקורי (קומדיה מוזיקלית), "אסתר המלכה", שהעלה התיאטרון הקאמרי, בבימויו של גרשון פלוטקין, ובניהולו המוזיקלי ובתיזמורו של שמעון כהן.
ההצגה הראשונה עלתה במוצ"ש, 29.1.1966. הצגת הבכורה התקיימה ב-5.2.1966, לאחר מספר הצגות הרצה.
את המחזמר (ובלשונו של אלתרמן: "מחזה מוזיקלי") כתב אלתרמן בסגנון ה"פורים-שפיל" המסורתי, עם ניחוח אקטואלי עכשווי, אשר כרקע לו משמשת מגילת אסתר המקראית. העלילה מתחילה בחנותו של סוחר שטיחים יפואי (בהלול), אשר הוא ודיירו (שיפרתי, ד"ר למקרא), נחטפים לשושן הבירה של ימי אחשוורוש ואסתר המלכה. חלק מהדמויות במחזמר הן מהמגילה וחלקן בדיוניות, בנות הזמן.
את השיר "מדריגל" במחזה שר הפייטן וליצן החצר, מונדריש, לאסתר.
את אסתר המלכה גילמה שולמית ירון;
את מונדריש גילם תחילה שמעון בר. החל מתחילת מרץ 1966, לאחר שבר עבר לשחק את"המלט", החליף אותו בתפקיד מונדריש גדי יגיל. אז שחקן צעיר, בתחילת דרכו בקאמרי (יגיל שיחק במחזמר זה גם תפקיד קטן של הגי, שר הסריסים).
"כשהוזמן למלא את מקומו של שמעון בר ב'אסתר המלכה', הבטיח (יגיל) לשחקנים הוותיקים בידור פרטי על הבמה. 'אל תבלבל', אמרו לו השחקנים, 'אנחנו זאבי-במה וותיקים, והתיאטרון חדל מזמן להצחיק אותנו. אנחנו עובדים, לא משתעשעים'. אבל כאשר פצח יגיל את פיו בזימרה, והקול בדיוק היה קולו הרומני של שמעון בר, היפנו כל המקצועיים את הגב לקהל וניסו ל'צמצם את עוויתות הצחוק של כתפיהם" (דבר, 19.12.1969).
השיר במחזה הושר ב"טרקלין אסתר", לקראת סוף התמונה השנייה של המערכה השנייה. וזה תיאורה (מתוך תכניית המחזה): "... תוך כך נכנס מונדריש, מסתכל כה וכה בלורְנֶטה / שואל איה המלכה? את אסתר הוא מבקש להגיש לה שושנים אדומות. ופתע / בהכירו כי אסתר לפניו הוא משתחווה לה וכורע ברך, ודמותו כה משונה, בצילינדר השמוט אל המפרקת / עד כי אסתר אינה יכולה שלא לחייך. על כורחה היא צוחקת. / ומונדריש מצהיר לה אמונים לעד ושיחתו כמו בלי כוונה תחילה / את אסתר הופכת למלכה גאה, אשר הבדחן היהודי נותן לה שבח ותהילה. / ובבוא הידעונים, הם מוצאים אסתר אחרת המצווה עליהם להלבישה פאר על מנת לבוא מייד לפני המלך, בכל הדרה / ומונדריש שר לה מדריגל, בעוד השפחות מלבישות אותה אדרת ורביד ועטרה. / אכן, אם הוכתרה אסתר להיות מלכה, הרי זוהי שעת ההכתרה".
"אסתר המלכה" הוא המחזה המקורי האחרון שכתב אלתרמן. הוא גרף ביקורות שליליות והוגדר ככישלון גדול ("כדוגמת הציפייה גודל האכזבה", "ללא שלד רעיוני-סטרוקטוראלי"...). גם הקהל לא נהר אליו, ובאפריל 1966, לאחר 38 הצגות בלבד, ירד מהבמה.
המחזה נדפס בשנת תשכ"ז, 1966, בספר "נתן אלתרמן: אסתר המלכה" (ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראל. הוצאת הקיבוץ המאוחד).
השיר "מדריגל" נכלל בו בעמ' 108-107.
השיר, המובא כאן בפי שמעון בר, הוקלט ב-7/3/1966 על-ידי קול ישראל.
המילים שלהלן הן הגרסה הכתובה של השיר - מתוך הספר "אסתר המלכה" (מילות הגרסה המושרת רשומות על-גבי הסרטון):
(מונדריש:) ...כן, נכון, עכשיו הלאה - כי אם כבר התחלתי
לו אמשיך ואשיר לך, אסתר, מדריגל,
שכמוהו, הביני, עוד לא מדריגלתי.
כי רק לך נשאתיהו מתת ושלל.
הה, מאה ועשרים מדינות לך ושבע
ואני פה אולי מיותר למדי.
אך אני עוד אשובה להיות לך לעבד
אחרי שתכלינה פרס ומדי.
לך אולי לא חשוב מי ומי עבדייך,
אם אני - אל תפריעו, זדים! - או אחר!
אבל לי - זוז, נוכל! - אין מלכה בלעדייך
וגם אילו הייתה, בך הייתי בוחר.
סיפורך לא נחשב - ברח הצידה! - בצדק
בין גדולי הספרים הבוראים עולמות,
ולכן בדחנים ולצים וכלי-זמר
מטפסים בו כמו במאה סולמות.
לא מראה משונה שכזה, כך יגידו -
אינו שיא הכבוד והאושר, אסתר,
ויהיו - אל תסתיר! - הלצות קורצות עין
שזכו לתפארת מובהקת יותר.
ובכלל, עוד יופיעו מומחים - אי שמים! -
שיחליטו כי אין את מופת מחנך
ויהיו - הסתלק! - הלצות קורצות עין
וחוכמות, אבל מה הן למול תפארתך?
ולכן, אני מונדריש, בלבוש פלרינה,
אני מונדריש ההלך, עקום הכתף,
משתחווה לך, מלכה, משתחווה, קיסרינה,
בתפקיד של ז'ונגלר, טרובדור, ומתופף.
והריני -
(ידעוני: צעיף של זהב?)
(מונדריש:) אל תפריע!
לא נותנים לדבר! - והריני נוטל
לי רשות וקורא ומכריז ומריע
לחיי המלכה! - לא לדחוף, לעזאזל!!
כן, תחי - נבלים! - נעלה וקורנת!
כן, תחי, נהדרה וזוהרת לעד!
והידד והידד!
מקור הקלטה: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
עיבוד וניצוח: שמעון כהן (נ' 1937) |
שירה: שמעון בר (1983-1927) |
שנת כתיבה והלחנה: 1965.
השיר "מדריגל" ("Madrigal") חובר על-ידי נתן אלתרמן (מילים) וסשה ארגוב (לחן) עבור המחזמר המקורי (קומדיה מוזיקלית), "אסתר המלכה", שהעלה התיאטרון הקאמרי, בבימויו של גרשון פלוטקין, ובניהולו המוזיקלי ובתיזמורו של שמעון כהן.
ההצגה הראשונה עלתה במוצ"ש, 29.1.1966. הצגת הבכורה התקיימה ב-5.2.1966, לאחר מספר הצגות הרצה.
את המחזמר (ובלשונו של אלתרמן: "מחזה מוזיקלי") כתב אלתרמן בסגנון ה"פורים-שפיל" המסורתי, עם ניחוח אקטואלי עכשווי, אשר כרקע לו משמשת מגילת אסתר המקראית. העלילה מתחילה בחנותו של סוחר שטיחים יפואי (בהלול), אשר הוא ודיירו (שיפרתי, ד"ר למקרא), נחטפים לשושן הבירה של ימי אחשוורוש ואסתר המלכה. חלק מהדמויות במחזמר הן מהמגילה וחלקן בדיוניות, בנות הזמן.
את השיר "מדריגל" במחזה שר הפייטן וליצן החצר, מונדריש, לאסתר.
את אסתר המלכה גילמה שולמית ירון;
את מונדריש גילם תחילה שמעון בר. החל מתחילת מרץ 1966, לאחר שבר עבר לשחק את"המלט", החליף אותו בתפקיד מונדריש גדי יגיל. אז שחקן צעיר, בתחילת דרכו בקאמרי (יגיל שיחק במחזמר זה גם תפקיד קטן של הגי, שר הסריסים).
"כשהוזמן למלא את מקומו של שמעון בר ב'אסתר המלכה', הבטיח (יגיל) לשחקנים הוותיקים בידור פרטי על הבמה. 'אל תבלבל', אמרו לו השחקנים, 'אנחנו זאבי-במה וותיקים, והתיאטרון חדל מזמן להצחיק אותנו. אנחנו עובדים, לא משתעשעים'. אבל כאשר פצח יגיל את פיו בזימרה, והקול בדיוק היה קולו הרומני של שמעון בר, היפנו כל המקצועיים את הגב לקהל וניסו ל'צמצם את עוויתות הצחוק של כתפיהם" (דבר, 19.12.1969).
השיר במחזה הושר ב"טרקלין אסתר", לקראת סוף התמונה השנייה של המערכה השנייה. וזה תיאורה (מתוך תכניית המחזה): "... תוך כך נכנס מונדריש, מסתכל כה וכה בלורְנֶטה / שואל איה המלכה? את אסתר הוא מבקש להגיש לה שושנים אדומות. ופתע / בהכירו כי אסתר לפניו הוא משתחווה לה וכורע ברך, ודמותו כה משונה, בצילינדר השמוט אל המפרקת / עד כי אסתר אינה יכולה שלא לחייך. על כורחה היא צוחקת. / ומונדריש מצהיר לה אמונים לעד ושיחתו כמו בלי כוונה תחילה / את אסתר הופכת למלכה גאה, אשר הבדחן היהודי נותן לה שבח ותהילה. / ובבוא הידעונים, הם מוצאים אסתר אחרת המצווה עליהם להלבישה פאר על מנת לבוא מייד לפני המלך, בכל הדרה / ומונדריש שר לה מדריגל, בעוד השפחות מלבישות אותה אדרת ורביד ועטרה. / אכן, אם הוכתרה אסתר להיות מלכה, הרי זוהי שעת ההכתרה".
"אסתר המלכה" הוא המחזה המקורי האחרון שכתב אלתרמן. הוא גרף ביקורות שליליות והוגדר ככישלון גדול ("כדוגמת הציפייה גודל האכזבה", "ללא שלד רעיוני-סטרוקטוראלי"...). גם הקהל לא נהר אליו, ובאפריל 1966, לאחר 38 הצגות בלבד, ירד מהבמה.
המחזה נדפס בשנת תשכ"ז, 1966, בספר "נתן אלתרמן: אסתר המלכה" (ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראל. הוצאת הקיבוץ המאוחד).
השיר "מדריגל" נכלל בו בעמ' 108-107.
השיר, המובא כאן בפי שמעון בר, הוקלט ב-7/3/1966 על-ידי קול ישראל.
המילים שלהלן הן הגרסה הכתובה של השיר - מתוך הספר "אסתר המלכה" (מילות הגרסה המושרת רשומות על-גבי הסרטון):
(מונדריש:) ...כן, נכון, עכשיו הלאה - כי אם כבר התחלתי
לו אמשיך ואשיר לך, אסתר, מדריגל,
שכמוהו, הביני, עוד לא מדריגלתי.
כי רק לך נשאתיהו מתת ושלל.
הה, מאה ועשרים מדינות לך ושבע
ואני פה אולי מיותר למדי.
אך אני עוד אשובה להיות לך לעבד
אחרי שתכלינה פרס ומדי.
לך אולי לא חשוב מי ומי עבדייך,
אם אני - אל תפריעו, זדים! - או אחר!
אבל לי - זוז, נוכל! - אין מלכה בלעדייך
וגם אילו הייתה, בך הייתי בוחר.
סיפורך לא נחשב - ברח הצידה! - בצדק
בין גדולי הספרים הבוראים עולמות,
ולכן בדחנים ולצים וכלי-זמר
מטפסים בו כמו במאה סולמות.
לא מראה משונה שכזה, כך יגידו -
אינו שיא הכבוד והאושר, אסתר,
ויהיו - אל תסתיר! - הלצות קורצות עין
שזכו לתפארת מובהקת יותר.
ובכלל, עוד יופיעו מומחים - אי שמים! -
שיחליטו כי אין את מופת מחנך
ויהיו - הסתלק! - הלצות קורצות עין
וחוכמות, אבל מה הן למול תפארתך?
ולכן, אני מונדריש, בלבוש פלרינה,
אני מונדריש ההלך, עקום הכתף,
משתחווה לך, מלכה, משתחווה, קיסרינה,
בתפקיד של ז'ונגלר, טרובדור, ומתופף.
והריני -
(ידעוני: צעיף של זהב?)
(מונדריש:) אל תפריע!
לא נותנים לדבר! - והריני נוטל
לי רשות וקורא ומכריז ומריע
לחיי המלכה! - לא לדחוף, לעזאזל!!
כן, תחי - נבלים! - נעלה וקורנת!
כן, תחי, נהדרה וזוהרת לעד!
והידד והידד!
מקור הקלטה: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
- תגיות
- שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

