מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
עיבוד וניצוח: שמעון כהן (נ' 1937) |
שירה: שמיניית ווקאל - The Vocal Octet |
ליווי כלי: התזמורת הפילהרמונית הישראלית |
שנת כתיבה והלחנה: 1964.
השיר "אל השדות" ("El HaSadot") ("To The Fields") הוא שיר מתוך המחזמר המצליח (הקומדיה המוזיקלית, כהגדרתו של נתן אלתרמן), "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", שהעלה התיאטרון הקאמרי, בבימויו של שמואל בונים.
ארבע הצגות הרצה של המחזמר התקיימו במסגרת "פסטיבל ישראל 1964" (ההצגה הראשונה: ב-8.8.1964).
הבכורה התקיימה ב-12.9.1964 באולם הקאמרי בתל-אביב; ההצגה האחרונה - ב-1.1.1966.
המחזמר הוא עיבוד לעברית מאת נתן אלתרמן למחזה "החכם והכסיל: המלך שלמה והסנדלר", שכתב בשנת 1942 בגרמנית, ללא פזמונים, הסופר והמחזאי, סמי גרונמן. (*)
הוא מספר את קורותיהם בירושלים של שלמה המלך, החכם מכל אדם, ושלמי, הסנדלר השיכור והפוחז, שהיו דומים זה לזה באופן מפליא, ובמצוות המלך החליפו ביניהם את בגדיהם: שלמי קיבל את מחלצות המלכות והכתר, והמלך - את בגדי הסנדלר.
פזמוניו נכתבו על-ידי אלתרמן (מילים) ואלכסנדר (סשה) ארגוב (מוזיקה).
בין שחקניו: אילי גורליצקי (גילם ארבעה תפקידים - המלך בארמון, הסנדלר בשוק, המלך בשוק והסנדלר בארמון); יונה עטרי (גילמה את נעמה, אשת שלמי הסנדלר); רחל אטאס (גילמה את נופרית, בת פרעה); ועדנה פלידל (גילמה את בת-שבע, אם שלמה).
אשר לשיר "אל השדות", במאי המחזה, שמואל בונים, סיפר, כי אלתרמן כתב את השיר כשהוא "רכון על פסנתר שניצב על הבמה, בעת אחת החזרות. כתב על רגל אחת (היתה לאלתרמן דרך כתיבה מיוחדת - לא מימין לשמאל אלא מלמעלה למטה, וכתב ידו היה קשה לפיענוח), ומיד קם השיר ועמד בשתי רגליים על הבמה". (מתוך אתר האינטרנט של נתן אלתרמן).
(*) המחזמר, שהעלה הקאמרי בין השנים 1966-1964, הוא גרסה מחודשת, מודרנית יותר, למחזמר "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", שעלה לראשונה ב-7.1.1943 בתיאטרון "האהל", בבימויו של משה הלוי. מחזמר מוקדם זה הוגדר כ"אבי המחזמר העברי". גם אותו עיבד אלתרמן מגרמנית, על פי המחזה "החכם והכסיל" של גרונמן (שזה אך עלה לארץ מגרמניה). את המוזיקה לפזמונים במחזמר זה הלחין עמנואל עמירן.
(להפקה של שנת 1964 חיבר אלתרמן פזמונים נוספים).
השיר "אל השדות", המובא כאן בפי שמיניית ווקאל, בוצע במופע הוקרה שקיימה התזמורת הפילהרמונית הישראלית בשנת 1994, לכבודו של סשה ארגוב, במלאת לו 80 שנים. המופע, "הפילהרמונית מצדיעה לסשה ארגוב", התקיים בהיכל התרבות בתל-אביב, בהנחייתו של אהוד מנור.
השיר שב ושודר (אין שנה) בתכנית הרדיו "עוד חוזר הניגון" - מאוצר ההקלטות של רשות השידור - עם שמעון כהן, בעריכתו ובהגשתו של אברהם זיגמן - ומובא כאן מתוכו. (מתנצלים על איכות ההקלטה).
חברי השמינייה: רונית כץ, דבורי בורשטיין, גוני בר-סלע, ורדה זליג, חירם אמיר, רון גנג, ברק עודד, רפאל (רפי) זליג.
מלווה את הסרטון תמונה של שמיניית ווקאל, מעטיפת התקליטור "יוצאים מן הכלים - ווקאל 2" (פונוקול, 1992).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "נתן אלתרמן", "אלכסנדר (סשה) ארגוב" ו"שירי במה, תיאטרון וקולנוע":
• אילי גורליצקי ושחקני התיאטרון הקאמרי.
• חבורת שהם.
אל השדות יצאו קוצרים ובשיר ייכונו
פני שחר לקבל, פני שמש על הרים.
לכה, דודי, נצא, זה שיר אשר ירונו,
לכה, דודי, נלינה בכפרים.
שלי, שלי הוא זה השיר אשר ירונו, ( - בית זה אינו מושר כאן)
כן, הוא קיים, שירי, שיר השירים.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
עיבוד וניצוח: שמעון כהן (נ' 1937) |
שירה: שמיניית ווקאל - The Vocal Octet |
ליווי כלי: התזמורת הפילהרמונית הישראלית |
שנת כתיבה והלחנה: 1964.
השיר "אל השדות" ("El HaSadot") ("To The Fields") הוא שיר מתוך המחזמר המצליח (הקומדיה המוזיקלית, כהגדרתו של נתן אלתרמן), "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", שהעלה התיאטרון הקאמרי, בבימויו של שמואל בונים.
ארבע הצגות הרצה של המחזמר התקיימו במסגרת "פסטיבל ישראל 1964" (ההצגה הראשונה: ב-8.8.1964).
הבכורה התקיימה ב-12.9.1964 באולם הקאמרי בתל-אביב; ההצגה האחרונה - ב-1.1.1966.
המחזמר הוא עיבוד לעברית מאת נתן אלתרמן למחזה "החכם והכסיל: המלך שלמה והסנדלר", שכתב בשנת 1942 בגרמנית, ללא פזמונים, הסופר והמחזאי, סמי גרונמן. (*)
הוא מספר את קורותיהם בירושלים של שלמה המלך, החכם מכל אדם, ושלמי, הסנדלר השיכור והפוחז, שהיו דומים זה לזה באופן מפליא, ובמצוות המלך החליפו ביניהם את בגדיהם: שלמי קיבל את מחלצות המלכות והכתר, והמלך - את בגדי הסנדלר.
פזמוניו נכתבו על-ידי אלתרמן (מילים) ואלכסנדר (סשה) ארגוב (מוזיקה).
בין שחקניו: אילי גורליצקי (גילם ארבעה תפקידים - המלך בארמון, הסנדלר בשוק, המלך בשוק והסנדלר בארמון); יונה עטרי (גילמה את נעמה, אשת שלמי הסנדלר); רחל אטאס (גילמה את נופרית, בת פרעה); ועדנה פלידל (גילמה את בת-שבע, אם שלמה).
אשר לשיר "אל השדות", במאי המחזה, שמואל בונים, סיפר, כי אלתרמן כתב את השיר כשהוא "רכון על פסנתר שניצב על הבמה, בעת אחת החזרות. כתב על רגל אחת (היתה לאלתרמן דרך כתיבה מיוחדת - לא מימין לשמאל אלא מלמעלה למטה, וכתב ידו היה קשה לפיענוח), ומיד קם השיר ועמד בשתי רגליים על הבמה". (מתוך אתר האינטרנט של נתן אלתרמן).
(*) המחזמר, שהעלה הקאמרי בין השנים 1966-1964, הוא גרסה מחודשת, מודרנית יותר, למחזמר "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", שעלה לראשונה ב-7.1.1943 בתיאטרון "האהל", בבימויו של משה הלוי. מחזמר מוקדם זה הוגדר כ"אבי המחזמר העברי". גם אותו עיבד אלתרמן מגרמנית, על פי המחזה "החכם והכסיל" של גרונמן (שזה אך עלה לארץ מגרמניה). את המוזיקה לפזמונים במחזמר זה הלחין עמנואל עמירן.
(להפקה של שנת 1964 חיבר אלתרמן פזמונים נוספים).
השיר "אל השדות", המובא כאן בפי שמיניית ווקאל, בוצע במופע הוקרה שקיימה התזמורת הפילהרמונית הישראלית בשנת 1994, לכבודו של סשה ארגוב, במלאת לו 80 שנים. המופע, "הפילהרמונית מצדיעה לסשה ארגוב", התקיים בהיכל התרבות בתל-אביב, בהנחייתו של אהוד מנור.
השיר שב ושודר (אין שנה) בתכנית הרדיו "עוד חוזר הניגון" - מאוצר ההקלטות של רשות השידור - עם שמעון כהן, בעריכתו ובהגשתו של אברהם זיגמן - ומובא כאן מתוכו. (מתנצלים על איכות ההקלטה).
חברי השמינייה: רונית כץ, דבורי בורשטיין, גוני בר-סלע, ורדה זליג, חירם אמיר, רון גנג, ברק עודד, רפאל (רפי) זליג.
מלווה את הסרטון תמונה של שמיניית ווקאל, מעטיפת התקליטור "יוצאים מן הכלים - ווקאל 2" (פונוקול, 1992).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "נתן אלתרמן", "אלכסנדר (סשה) ארגוב" ו"שירי במה, תיאטרון וקולנוע":
• אילי גורליצקי ושחקני התיאטרון הקאמרי.
• חבורת שהם.
אל השדות יצאו קוצרים ובשיר ייכונו
פני שחר לקבל, פני שמש על הרים.
לכה, דודי, נצא, זה שיר אשר ירונו,
לכה, דודי, נלינה בכפרים.
שלי, שלי הוא זה השיר אשר ירונו, ( - בית זה אינו מושר כאן)
כן, הוא קיים, שירי, שיר השירים.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
- תגיות
- שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

