שיר עד - הורה נהלל - מילים ולחן: צבי בן-יוסף | שירה: יפה ירקוני, 1952 - Yaffa Yarkoni

61 צפיות
Published
מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: צבי (צמ"א) בן-יוסף (1948-1914) |
לחן: צבי (צמ"א) בן-יוסף (1948-1914) |
עיבוד: חנן וינטרניץ (1995-1914) |
שירה: יפה ירקוני (2012-1925) |

צבי (צמ"א - צבי מנחם אליעזר) בן-יוסף חיבר את השיר "הורה נהלל" ("שיר המשתמט") ("Hora Nahalal"), לכבוד חג ה-20 למושב נהלל, שחל בח' באלול תש"א, 1941.
את המילים כתב על בסיס סיפורים ששמע על הווי נהלל מחברו, שלמה דרורי (דויטשר) (2010-1921), אשר קודם גיוסו לצבא הבריטי עבד בנהלל. בן-יוסף ודרורי שירתו אז יחד בצבא הבריטי במסגרת המלחמה בנאצים.

חוקר הזמר העבר, נחומי הרציון: "בתחילת 1941 (התגייס צבי בן-יוסף) לצבא הבריטי לפלוגה 2 של הבאפ"ס. תפקידיו העיקריים של הגדוד במשך ימים ארוכים, היו שמירה על מתקנים צבאיים, נמלים שדות תעופה וכד'. צבי הביא איתו לצבא את האקורדיאון ואליו הצטרף בקול ערב שלמה דויטשר (היום שלמה דרורי). השניים הופיעו יחד בפני החבר'ה בזמרה ובנגינה. שיתוף פעולה שנמשך כמה שנים. [...]
במסגרת התפקידים הרשמיים של שמירה על מצבורי נשק עברה היחידה למחנה ואדי סראר (נחל שורק) ומשם לשדה התעופה רמת דוד. באחד הביקורים של החבר'ה (ביניהם בן-יוסף ודרורי) במושב נהלל ובפנימיית הבנות בבית-הספר ע"ש חנה מייזל, הביא צבי בן-יוסף את האקורדיאון כשהוא מנצח במנגינותיו וכובש את לב הבנות. כשעברה שעת חצות והחבורה העליזה עדיין זמרה סרנדות מול חדרי הבנות, עבר אחד המושבניקים ואמר: חבר'ה, אתם שרים ומנגנים כל כך יפה; אולי תנסו לחבר שיר יפה על נהלל, לכבוד חג העשרים שיתקיים עוד מעט. כולם גיחכו, חוץ מצבי, שלקח את המשימה ברצינות. כשחזרו לפנות בוקר לרמת-דוד, 'תפש' את דרורי שהתחנך בנהלל והכיר אותה היטב, והלה סיפר לו על הכפר ועל המשקים, על עבודתו ואהבותיו וההווי המיוחד שנרקם במקום. בבוקר, בעזרתו של דרורי, חוברה 'הורה נהלל', שהיתה מוכנה לחג העשרים של המושב, ח' אלול תש"א. לאות הוקרה (לאחר חג העשרים - נ.ה), הוזמנו בן-יוסף ודרורי לתחנת הרדיו 'קול ירושלים' וביצעו הופעת בכורה של 'הורה נהלל'". (נחומי הרציון: "צבי בן-יוסף הלוחם-המלחין שנפל בגוש-עציון", סידרת עידן, 7, הוצאת יד יצחק בן-צבי, ירושלים, תשמ"ו, 1986).

על-פי עופר גביש, המושבניק שהציע לחבר את השיר על נהלל הוא נחום בצר.
מילון למונחים בשיר:
"במקום" - באותם ימים לא היו גברים במושב. כולם התגייסו לצבא הבריטי או לפלמ"ח. בחורי ה"במקום" הם אלה שבאו לעזור במקום המגוייסים. הם היו מוקצים, בבחינת משתמטים.
"יופי של ילדה" - היא בת נהלל, יעל וובמן, לימים יעל שלו, פסלת מרמת אביב.
"תרנו סוב סביב" - מושב נהלל בנוי בצורת עיגול.
"מונק" ו"בנטוביץ" - שתי משפחות נהלליות, היום מנור ובנטוב, שגרו לאורך שביל האוהבים ועדיין מתגוררות סמוך אליו.
"סווינג" - מקצב המוזיקה הפופולרית בצבא הבריטי.
"קנייטש" - קפל מגוהץ למשעי לאורך המכנס, כפי שמקובל היה בצבא הבריטי.
(מתוך "שיר לדרך - טיולים בשירים ובסיפורים", מאת עפר גביש ועדי אדר, עם עובד, 2005).

מעת שהושמע לראשונה ברדיו "קול ירושלים" בביצוע שלמה דרורי, הפך השיר "הורה נהלל" ללהיט וזכה לגרסאות כיסוי, בהן מפי שמשון בר-נוי, יפה ירקוני, אריק לביא ואברהם פררה.

השיר נדפס בשירון "גם חלומות כאנשים - משירי צבי בן-יוסף" (עמ' 8), אשר ראה אור לכבוד ערב שירים שנערך ב-א' באיייר תש"ע, 15 באפריל 2010, לזכרו של צבי בן-יוסף, במלאת 62 שנה לנפילתו. הערב התקיים ביד יצחק בן-צבי בירושלים, בעריכתו ובהנחייתו של נחומי הרציון.

השיר, המובא כאן מפי יפה ירקוני, הוקלט ב-19.10.1952 על-ידי קול ישראל.

ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "צבי בן-יוסף", ו"שירי מקומות", מפי:
• שלמה דרורי (דויטשר) (2010-1921), במסגרת חבורת שהם.
• שמשון בר-נוי (1988-1922) - הקלטה משנת 1958.
• שמשון בר-נוי (1988-1922).
• יפה ירקוני (2012-1925) - הקלטה משנת 1971.
• אברהם פררה (1984-1934).

משתמט אני הייתי
ואני לא התביישתי כלל,
עד כי עוז תפסתי
ועידוד רכשתי
בריקוד בנהלל.

הייתי "במקום", זאת אומרת,
בן האיכר מזמן הוא בצבא.
העבודה שופעת,
הבת היא מתייגעת
ואנוכי בא לעזרה.

היא היתה יופי של ילדה:
שערותיה סערה בים דגן נוהר.
היא היתה אגדה:
אלף לילה ועוד לילה מתוך ספר מספר.

נו, סוף סוף אני בחור
והתלקחתי כפרימוס מגפרור.
עת החיטה גרסתי
את ידה תפסתי,
אך היא אמרה שזה אסור!

היא אמרה -רק אגב ריקוד -
היא נותנת יד בלבד לבחורי הגדוד.
היא אמרה -בשבילה אידיאל
זה בחור ממין זכר ומסוכן כלומר: חייל.

היא אמרה הרבה דברים עוד
וגרמה לי למוסר כליות;
אך עם פול הליל
יצאנו לטייל
שנינו יחד לשדות.

והנה - תרנו סוב סביב, ( - בית זה אינו מושר כאן)
תרנו שבע פעמים בין מונק ובנטוביץ'.
וראה - במעגל מזל
נפקחו עיניי לראות מה זוהי הורה נהלל!

וה"סווינג" נכנס לרגל, ( - בית זה אינו מושר כאן)
וה"קנייטש" לבסוף נכנס לדם.
מתגייס אני לדגל,
נהפך לבן-אדם.

כן, משתמט אני הייתי
אך הבנתי את רמז הגורל,
ובלבב ליבי - כבר אהובתי
וגם הורה נהלל.

מקור: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.

אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.