מילים: נתן יונתן (2004-1923) |
לחן: רוסי |
עיבוד: גידי קורן (נ' 1947) |
ביצוע: להקת "האחים והאחיות" - The Brothers And The Sisters: ורדה שגיא - סולנית בשיר זה, סוזי מילר (נ' 1953), מוני ארנון, נמרוד פז |
שנת כתיבה: 1948.
נתן יונתן כתב את השיר "על ענפי שיטה" ("O'er The Boughs Of The Acacia") ("Al Anfey Shita") למנגינת שיר סובייטי, שאליו נתוודעה רעייתו דאז, צפירה יונתן (2020-1926), דרך תחנת הרדיו הסובייטי, "קול מוסקבה".
מילות השיר אינן תרגום של השיר הסובייטי. הן מקוריות ואינן קשורות בתוכנן אליו.
צפירה סיפרה כי נתן יונתן ראה בשיטה עץ שכולו מיסתורין. השיר מבטא את כמיהתם הביתה של החיילים היושבים בצל ענפי השיטה, ולטענתה של צפירה, יעל, המוזכרת בשיר, היא רק "סימבול".
השיר והתווים נדפסו לראשונה ב-14/10/1948 ב"בשער", בטאון החטיבה הצעירה של מפלגת הפועלים המאוחדת (מפ"ם), תחת השם "נתן קליין", הוא שמו הקודם של יונתן.
בשנת 1965 נכלל השיר בספר שיריו של יונתן "שירי עפר ורוח: לבני הנעורים" (ספרית פועלים), כשבבית האחרון של השיר החליף יונתן את המשפט "אז לשדות הקרב צעדה כיתה", כפי שפורסם ב"שער", ל"אל מרחב שדות צעדה כיתה".
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי להקת "האחים והאחיות", נטבע בשנת 2005 בתקליטור "לחיות בתוך השיר" (התקליט, חיפה). התקליטור מצורף לספר שיריו של נתן יונתן, "לחיות בתוך השיר" ("Within The Song To Live"), שראה אור בשנת 2005, במלאת שנה לפטירתו של יונתן (ירושלים: הוצאת גפן). ספר זה הוא מהדורה דו-לשונית - עברית ואנגלית. ובו אסופה של שירים בעברית שיונתן עצמו בחר, מתורגמים לאנגלית על-ידי ג'ניס רביבו.
ביצוע נוסף לשיר, מפי חבורת "למרוסיה באהבה", נמצא גם הוא בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "נתן יונתן".
על ענפי-שיטה רדה עלטה
עלעליה רוח עלעל.
ובעלטה, שם ישבה כיתה
וזמרה לך שיר, יעל:
בין סבכי-שיטה נחה עלטה
השועל נוגות מילל.
ובעלטה נרדמה כיתה
רק שירך עוד מצלצל:
נצפה ונייחל, זיו עינייך, יעל!
הוא רחוק, רחוק עוד יהל
עם השחר הצוהל.
מענפי שיטה גזה עלטה
עלעליה בוקר טלטל.
אל מרחב-שדות צעדה כיתה
וזמרה את שמך, יעל:
נצפה ונייחל...
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
לחן: רוסי |
עיבוד: גידי קורן (נ' 1947) |
ביצוע: להקת "האחים והאחיות" - The Brothers And The Sisters: ורדה שגיא - סולנית בשיר זה, סוזי מילר (נ' 1953), מוני ארנון, נמרוד פז |
שנת כתיבה: 1948.
נתן יונתן כתב את השיר "על ענפי שיטה" ("O'er The Boughs Of The Acacia") ("Al Anfey Shita") למנגינת שיר סובייטי, שאליו נתוודעה רעייתו דאז, צפירה יונתן (2020-1926), דרך תחנת הרדיו הסובייטי, "קול מוסקבה".
מילות השיר אינן תרגום של השיר הסובייטי. הן מקוריות ואינן קשורות בתוכנן אליו.
צפירה סיפרה כי נתן יונתן ראה בשיטה עץ שכולו מיסתורין. השיר מבטא את כמיהתם הביתה של החיילים היושבים בצל ענפי השיטה, ולטענתה של צפירה, יעל, המוזכרת בשיר, היא רק "סימבול".
השיר והתווים נדפסו לראשונה ב-14/10/1948 ב"בשער", בטאון החטיבה הצעירה של מפלגת הפועלים המאוחדת (מפ"ם), תחת השם "נתן קליין", הוא שמו הקודם של יונתן.
בשנת 1965 נכלל השיר בספר שיריו של יונתן "שירי עפר ורוח: לבני הנעורים" (ספרית פועלים), כשבבית האחרון של השיר החליף יונתן את המשפט "אז לשדות הקרב צעדה כיתה", כפי שפורסם ב"שער", ל"אל מרחב שדות צעדה כיתה".
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי להקת "האחים והאחיות", נטבע בשנת 2005 בתקליטור "לחיות בתוך השיר" (התקליט, חיפה). התקליטור מצורף לספר שיריו של נתן יונתן, "לחיות בתוך השיר" ("Within The Song To Live"), שראה אור בשנת 2005, במלאת שנה לפטירתו של יונתן (ירושלים: הוצאת גפן). ספר זה הוא מהדורה דו-לשונית - עברית ואנגלית. ובו אסופה של שירים בעברית שיונתן עצמו בחר, מתורגמים לאנגלית על-ידי ג'ניס רביבו.
ביצוע נוסף לשיר, מפי חבורת "למרוסיה באהבה", נמצא גם הוא בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "נתן יונתן".
על ענפי-שיטה רדה עלטה
עלעליה רוח עלעל.
ובעלטה, שם ישבה כיתה
וזמרה לך שיר, יעל:
בין סבכי-שיטה נחה עלטה
השועל נוגות מילל.
ובעלטה נרדמה כיתה
רק שירך עוד מצלצל:
נצפה ונייחל, זיו עינייך, יעל!
הוא רחוק, רחוק עוד יהל
עם השחר הצוהל.
מענפי שיטה גזה עלטה
עלעליה בוקר טלטל.
אל מרחב-שדות צעדה כיתה
וזמרה את שמך, יעל:
נצפה ונייחל...
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

