מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: לאה גולדברג (1970-1911) ; נתן אלתרמן (1970-1910); אברהם שלונסקי (1973-1900) |
לחן: ורדינה שלונסקי (1990-1905) |
עיבוד: אריה לבנון (נ' 1932) |
שירה: חבורת "שירו שיר" - Shiru Shir |
שנת חיבור השיר על-ידי ורדינה שלונסקי: לכל המאוחר 1935 | שנת הקלטה: 1968.
לאה גולדברג, נתן אלתרמן ואברהם שלונסקי חיברו את מילות השיר באלפי ידיים" ("We're both waiting") ("Be'Alfei Yadaim") לכבוד מפעל "חומה ומגדל" (על-פי יעקב גרוס).
לחן השיר קדם למילים העבריות שלו.
מלחינת השיר, ורדינה שלונסקי, סיפרה, כי הלחינה תחילה את השיר למלים שכתבה ברוסית.
היא מסרה אותו לאחיה, אברהם שלונסקי, כדי שיתרגם אותו לעברית. היה זה בעת שישבו יחד עם לאה גולדברג ונתן אלתרמן בקפה "אררט" ברחוב בן-יהודה בתל-אביב, ובהצעתו, גולדברג ואתרמן הצטרפו אליו לכתיבת המילים.
ארץ מולדת, עודך צעירה,
מה לך הועיד העתיד?
תכלת שמים רועפת שירה,
ים את חופייך מליט.
אך צופה העין, הלב יחרד:
ענן מתפרץ ממערב.
קדימה! דגל החופש ביד,
אדם משחרר אסוריו.
אם היד רועדת, הרגל כושלה,
עוד שבע נקומה ונלך,
הרוח ישיר לנו שיר גאולה
ושחר דרכנו יברך.
כבד כל צעד, כל שעל מכאוב, ( - בית זה אינו מושר כאן)
חול את רגלינו ידקור.
אנו נדליק פנסים שברחוב,
אנו נאמר - יהי אור!
ולקראת הנוגה נסול מסילה, ( - בית זה אינו מושר כאן)
דגלנו ימריא - עד כוכבים.
אדמת מדבר עזובה, אבלה,
נפריא גנים מוזהבים.
באלפי ידיים ייכון המגדל, ( - בית זה אינו מושר כאן)
יֵעור, ירנן כל לב נרדם.
אנחנו נרים את ראשינו אל-על,
כשמש יאיר האדם.
מקור: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: לאה גולדברג (1970-1911) ; נתן אלתרמן (1970-1910); אברהם שלונסקי (1973-1900) |
לחן: ורדינה שלונסקי (1990-1905) |
עיבוד: אריה לבנון (נ' 1932) |
שירה: חבורת "שירו שיר" - Shiru Shir |
שנת חיבור השיר על-ידי ורדינה שלונסקי: לכל המאוחר 1935 | שנת הקלטה: 1968.
לאה גולדברג, נתן אלתרמן ואברהם שלונסקי חיברו את מילות השיר באלפי ידיים" ("We're both waiting") ("Be'Alfei Yadaim") לכבוד מפעל "חומה ומגדל" (על-פי יעקב גרוס).
לחן השיר קדם למילים העבריות שלו.
מלחינת השיר, ורדינה שלונסקי, סיפרה, כי הלחינה תחילה את השיר למלים שכתבה ברוסית.
היא מסרה אותו לאחיה, אברהם שלונסקי, כדי שיתרגם אותו לעברית. היה זה בעת שישבו יחד עם לאה גולדברג ונתן אלתרמן בקפה "אררט" ברחוב בן-יהודה בתל-אביב, ובהצעתו, גולדברג ואתרמן הצטרפו אליו לכתיבת המילים.
ארץ מולדת, עודך צעירה,
מה לך הועיד העתיד?
תכלת שמים רועפת שירה,
ים את חופייך מליט.
אך צופה העין, הלב יחרד:
ענן מתפרץ ממערב.
קדימה! דגל החופש ביד,
אדם משחרר אסוריו.
אם היד רועדת, הרגל כושלה,
עוד שבע נקומה ונלך,
הרוח ישיר לנו שיר גאולה
ושחר דרכנו יברך.
כבד כל צעד, כל שעל מכאוב, ( - בית זה אינו מושר כאן)
חול את רגלינו ידקור.
אנו נדליק פנסים שברחוב,
אנו נאמר - יהי אור!
ולקראת הנוגה נסול מסילה, ( - בית זה אינו מושר כאן)
דגלנו ימריא - עד כוכבים.
אדמת מדבר עזובה, אבלה,
נפריא גנים מוזהבים.
באלפי ידיים ייכון המגדל, ( - בית זה אינו מושר כאן)
יֵעור, ירנן כל לב נרדם.
אנחנו נרים את ראשינו אל-על,
כשמש יאיר האדם.
מקור: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

