מילים: חיים נחמן ביאליק (1934-1873) |
לחן ופסנתר: נחום נרדי (1977-1901) |
ביצוע: מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923) |
שנת כתיבה: 1922 | שנת הוצאת תקליטון: 1955.
המילים של שיר הילדים, "עלי באר" ("Song Of The Well") (Ali Be'er), חוברו בשנת 1922.
הם נתפרסמו לראשונה, תחת הכותרת "באר", ב"ספר הדברים" (הוצאת "אופיר", ירושלים-ברלין, תרפ"ב, 1922). ספר זה הוא אסופת שירי הילדים הראשונה של ביאליק, ובו שישה-עשר משיריו ושישה-עשר ציורים מאת תום זידמן-פרויד (1930-1892).
ציור השיר שבספר מלווה את הסרטון.
הצירוף "עלי באר" לקוח מספר במדבר כ"א, 18-17 (פרשת "חוקת"): "אז ישיר ישראל את השירה הזאת עלי באר ענו לה, באר חפרוה שרים, כרוה נדיבי עם במחוקק במשענותם, וממדבר מתנה".
השיר נכתב בהטעמת המלעיל. הוא הולחן שש פעמים, בכלל זה על-ידי שרה לוי-תנאי (2005-1910), שהיתה כנראה הראשונה להלחנתו ב-1932, ועל -ידי נחום נרדי (1977-1901) (ד"ר נתן שחר: "שירי ביאליק המולחנים: היבטים ראשוניים").
הביצוע לשיר, המובא כאן מפי מרתה שלמה, נטבע בתקליטון (קולומביה, ארה"ב, 1955).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "חיים נחמן ביאליק", מפי:
דבורה (ג'וניה) אקהייזר (1960-1932) - בלחן של שרה לוי-תנאי;
נחמה הנדל (1998-1936) - בלחן של שרה לוי-תנאי;
נחמה הנדל (1998-1936) - בלחן של נחום נרדי.
עלי, עלי, באר!
באר, עלי!
וצקי מי פז
מלוא הדלי!
שה צח ורך,
שה צמא לי
יבוא וישת
ממי הדלי.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
לחן ופסנתר: נחום נרדי (1977-1901) |
ביצוע: מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923) |
שנת כתיבה: 1922 | שנת הוצאת תקליטון: 1955.
המילים של שיר הילדים, "עלי באר" ("Song Of The Well") (Ali Be'er), חוברו בשנת 1922.
הם נתפרסמו לראשונה, תחת הכותרת "באר", ב"ספר הדברים" (הוצאת "אופיר", ירושלים-ברלין, תרפ"ב, 1922). ספר זה הוא אסופת שירי הילדים הראשונה של ביאליק, ובו שישה-עשר משיריו ושישה-עשר ציורים מאת תום זידמן-פרויד (1930-1892).
ציור השיר שבספר מלווה את הסרטון.
הצירוף "עלי באר" לקוח מספר במדבר כ"א, 18-17 (פרשת "חוקת"): "אז ישיר ישראל את השירה הזאת עלי באר ענו לה, באר חפרוה שרים, כרוה נדיבי עם במחוקק במשענותם, וממדבר מתנה".
השיר נכתב בהטעמת המלעיל. הוא הולחן שש פעמים, בכלל זה על-ידי שרה לוי-תנאי (2005-1910), שהיתה כנראה הראשונה להלחנתו ב-1932, ועל -ידי נחום נרדי (1977-1901) (ד"ר נתן שחר: "שירי ביאליק המולחנים: היבטים ראשוניים").
הביצוע לשיר, המובא כאן מפי מרתה שלמה, נטבע בתקליטון (קולומביה, ארה"ב, 1955).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "חיים נחמן ביאליק", מפי:
דבורה (ג'וניה) אקהייזר (1960-1932) - בלחן של שרה לוי-תנאי;
נחמה הנדל (1998-1936) - בלחן של שרה לוי-תנאי;
נחמה הנדל (1998-1936) - בלחן של נחום נרדי.
עלי, עלי, באר!
באר, עלי!
וצקי מי פז
מלוא הדלי!
שה צח ורך,
שה צמא לי
יבוא וישת
ממי הדלי.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

