מילים: רחל (רחל בלובשטיין-סלע) (רחל המשוררת) (1931-1890) |
לחן: מרדכי זעירא (1968-1905) |
ביצוע: חיה קורן |
עיבוד לפסנתר: רפאל דרגן |
נגינה בפסנתר: אסתר לינסקיל |
שנת כתיבה: סיון תרפ"ח, 1928 | שנת הלחנה: 1938 | שנת הקלטה: 1990.
רחל כתבה את השיר "העברת ידך" ("You Moved Your Hand") ללא כותרת. הכותרת ניתנה לשיר עם הדפסתו בקובץ השירים השני של רחל, "מנגד: שירים מאת רחל" (הוצאת דבר, תר"צ, 1930).
לשיר חוברו שני לחנים: על-ידי מרדכי זעירא ועל-ידי שולמית ליפשיץ.
השיר והתווים בלחנו של מרדכי זעירא, נדפסו בקובץ שיריו, "מרדכי זעירא: מבחר יצירותיו", מרכז לתרבות ולחינוך (ספריה מוסיקלית ע"ש נסימוב 116), תש"ך, 1960.
הוא מובא כאן בביצועהּ של זמרת האלט, חיה קורן, מתוך התקליטור "דמותה" (1990).
ביצוע נוסף לשיר בלחנו של מרדכי זעירא, מפי זמרת המצו-סופרן, רמה סמסונוב (2012-1921), וכן ביצוע לשיר בלחנה של שולמית ליפשיץ, מפי הזמרת אלכסנדרה, נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "רחל המשוררת".
מלווה את הסרטון תמונה של רחל המשוררת.
העברת ידך בליטוף מפוזר
על ראשי הכפוף קמעה,
ועצבת פתאום בניטלה הקר
את ליבי לחצה עד דמעה.
האמנם הגורל הוא ללא-נחמה
והכוס תישתה עד תום?
ואדם לאדם על פני אדמה
ככוכב לכוכב במרום?
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
לחן: מרדכי זעירא (1968-1905) |
ביצוע: חיה קורן |
עיבוד לפסנתר: רפאל דרגן |
נגינה בפסנתר: אסתר לינסקיל |
שנת כתיבה: סיון תרפ"ח, 1928 | שנת הלחנה: 1938 | שנת הקלטה: 1990.
רחל כתבה את השיר "העברת ידך" ("You Moved Your Hand") ללא כותרת. הכותרת ניתנה לשיר עם הדפסתו בקובץ השירים השני של רחל, "מנגד: שירים מאת רחל" (הוצאת דבר, תר"צ, 1930).
לשיר חוברו שני לחנים: על-ידי מרדכי זעירא ועל-ידי שולמית ליפשיץ.
השיר והתווים בלחנו של מרדכי זעירא, נדפסו בקובץ שיריו, "מרדכי זעירא: מבחר יצירותיו", מרכז לתרבות ולחינוך (ספריה מוסיקלית ע"ש נסימוב 116), תש"ך, 1960.
הוא מובא כאן בביצועהּ של זמרת האלט, חיה קורן, מתוך התקליטור "דמותה" (1990).
ביצוע נוסף לשיר בלחנו של מרדכי זעירא, מפי זמרת המצו-סופרן, רמה סמסונוב (2012-1921), וכן ביצוע לשיר בלחנה של שולמית ליפשיץ, מפי הזמרת אלכסנדרה, נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "רחל המשוררת".
מלווה את הסרטון תמונה של רחל המשוררת.
העברת ידך בליטוף מפוזר
על ראשי הכפוף קמעה,
ועצבת פתאום בניטלה הקר
את ליבי לחצה עד דמעה.
האמנם הגורל הוא ללא-נחמה
והכוס תישתה עד תום?
ואדם לאדם על פני אדמה
ככוכב לכוכב במרום?
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

