שיר עד - מה טובו דודייך - מילים: מהמקורות | לחן: אמיתי נאמן | שירה: מלכה ויוסו, 1966 - Malka & Joso

63 צפיות
Published
מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: מהמקורות (שיר השירים ד', 10, 11) |
לחן: אמיתי נאמן (2005-1926) |
שירה: מלכה ויוסו - מלכה הימל (היום מלכה מרום) (נ' 1936) ויוסו ספרליה (2017-1929) -
Malka Himel and Joso Spralja |
גיטרות: אלי קַסְנר (2018-1924) וניקו מַבְרידיס |

שנת הוצאת תקליט: 1966.

השיר "מה טובו דודייך" ("How Fair Thy Love") ("Ma Tovu Dodayich") מוכר בביצועו של רן אלירן (נ' 1937). השיר נכלל בשנת 1963 בתקליטו, "מארבע רוחות שמים".
בגב עטיפת התקליט נכתב: "הפעם נאלץ המלחין לשנות מעט את המילים המקוריות של 'מה טובו דודייך'. הסתבר שבגלל משקל הנעימה, המילים 'דבש וחלב תחת לשונך' עלולות שלא להתקבל יפה, ועל כן שונו ל'דבש וחלב תיטוף לשונך'.

בביצוע, המובא כאן לשיר מפי מלכה ויוסו, מושר פסוק זה כבמקור, ללא שינוי.
הוא נטבע בשנת 1966 בתקליט השלישי של הצמד, "Malka & Joso: Jewish Songs, Hebrew & Yiddish" (קנדה, Capitol Records), ומובא מארכיונו של חוקר הזמר העברי, נחומי הרציון, כפי שנמסר לו מאמיתי נאמן.
.
מלכה ויוסו היו צמד זמרי עם מצליח בקנדה, שפעל בין השנים 1967-1963.
חבריו - מלכה הימל (היום מלכה מרום) מישראל ויוסו ספרליה מקרואטיה.
מלכה עברה לקנדה/טורונטו מישראל בשנת 1954. אמיתי נאמן שמע אותה באחת מהופעותיה במרתף של YMHA במקום, ועודד אותה לעבור לשיר באופן מקצועי.
יוסו עבר לקנדה מקרואטיה (יוגוסלביה/זדאר) בשנת 1961.

מה-טובו דודייך, אחותי כלה.
מה-טובו דודייך מיין,
טובו דודייך מיין.
דבש וחלב תחת לשונך.

עטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.

אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.