מילים: עמנואל זמיר (1962-1925) |
לחן: עמנואל זמיר (1962-1925) |
ביצוע: תיאודור ביקל (2015-1924) |
אקורדיון: אמיתי נאמן (2005-1926); תופים: מיכאל כגן; גיטרה: תיאודור ביקל (2015-1924) |
שנת כתיבה והלחנה: 1947 | שנת הוצאת תקליט: 1956.
שיר הרועים, "באר בשדה" ("A Well In The Field") ("Be'er Ba'Sade"), הוא מהשירים המזוהים ביותר עם עמנואל זמיר.
את השיר חיבר עמנואל זמיר בשנת 1947, בתקופה שבה לימד בבית-הספר "הריאלי" בחיפה.
"עמנואל זמיר היה מבקר בכפרים הערביים, היה מבקר במאהלי הבדווים, והיה מסתובב ורואה את בארות הצאן. 'באר בשדה' הוא סיפור יוצא מן הכלל של באר ערבית או באר בנגב, באר בדווית, שמגיעים אליה עדרים, הולכים. למחרת באים עדרים אחרים. העדרים נודדים מבאר לבאר. היתה לעמנואל היכרות ראשונה עם הדבקות והלחן הערבי".
השיר נשען על 'שירת הבאר', במדבר כ"א, פסוקים 17-18. לחנו במקצב מחול הדבקה, והוא שייך לקבוצת שירי ה"הו-הו".
השיר נדפס בנובמבר 1947 ב"במעלה", עיתון הנוער העובד, וב-12.2.1948, ב' אדר א' תש"ח, ב"משמר לילדים".
בשנת 1974 נכלל השיר (מילים ותווים) בספר "עמנואל זמיר - זמר חג", בעריכת שלמה קפלן (תל אביב : ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראל. הוצאת מרכז לתרבות ולחינוך, הספריה למוסיקה ע"ש נסימוב מס. 228, תשל"ד, 1974, עמ' 59-58).
השיר הושמע בהתכנסויות של אגודת הנוקדים, בעת שאחיו של עמנואל, דוד זמיר, בן קיבוץ מרחביה, שימש מזכיר האגודה.
רבקה שטורמן (2001-1903), יוצרת מחולות העם מקיבוץ עין חרוד, חיברה בשנת 1950 לשיר ריקוד מעגל.
(תודה לחוקר הזמר העברי, נחומי הרציון, על המידע).
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי תיאודור ביקל, נטבע בשנת 1960 בתקליט " Theodore Bikel - An Actor's Holiday" (אלקטרה, ארה"ב, 1956).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "עמנואל זמיר" ו"שירי רועים", מפי:
• להקת עמנואל זמיר (1962-1925), עם הסולן יצחק עמנואל (2018-1930).
• שרה יערי (1994-1914).
• שרה כהן (נ' 1928) ושלמה ("סולימן הגדול") כהן (2009-1921).
• גאולה גיל (נ' 1932).
• חנה אהרוני (נ' 1933).
• עליזה קשי (קאשי) (נ' 1936).
• אורה זיטנר (2020-1946).
• רותי בן-אברהם.
• עפר כלף (נ' 1968).
• רונית אופיר (נ' 1951) ורמי הראל.
• תזמורת ההקלטות של רשות השידור (ביצוע כלי).
• מקהלת ערד, בניצוח דוד ולדמן.
באר בשדה חפרוה רועים ( - מושר: עלי באר בשדה חפרוה הרועים)
ועדרי זרים יעטרוה.
נדדו, הלכו בעקבי-הרים
רועים אשר כרוה.
אה, אה, אה - נאות מִדבר...
אבלו דרכי הצאן.
עלה גם טלה
מי יחון?
עלי באר חפרוה רועים ( - מושר: עלי באר בשדה חפרוה הרועים)
עדרי זרים יצמאו:
"עלי באר! באר עלי!"
תענה: "מימי נכלאו!"
הה, הה, הה! אל המִדבר
נהגו זרים הצאן.
באר בשדה
מי יחון?
אלי באר חפרוה רועים ( - מושר: אלי באר בשדה חפרוה הרועים)
מהרים עדרים ישובו.
חלשו עלות, פועים טלאים -
תפעם באר: "הי, שבו!"
הי, הי! הלאה מִדבר!
שתו, רוו, הצאן!
חליל גם שדה
רונו, רון!...
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
שיר עד - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
להרשמה לערוץ "שיר עד" ביוטיוב ◄ https://www.youtube.com/channel/UCwgUy2j5iufGYXRO3pXWXxw
לחן: עמנואל זמיר (1962-1925) |
ביצוע: תיאודור ביקל (2015-1924) |
אקורדיון: אמיתי נאמן (2005-1926); תופים: מיכאל כגן; גיטרה: תיאודור ביקל (2015-1924) |
שנת כתיבה והלחנה: 1947 | שנת הוצאת תקליט: 1956.
שיר הרועים, "באר בשדה" ("A Well In The Field") ("Be'er Ba'Sade"), הוא מהשירים המזוהים ביותר עם עמנואל זמיר.
את השיר חיבר עמנואל זמיר בשנת 1947, בתקופה שבה לימד בבית-הספר "הריאלי" בחיפה.
"עמנואל זמיר היה מבקר בכפרים הערביים, היה מבקר במאהלי הבדווים, והיה מסתובב ורואה את בארות הצאן. 'באר בשדה' הוא סיפור יוצא מן הכלל של באר ערבית או באר בנגב, באר בדווית, שמגיעים אליה עדרים, הולכים. למחרת באים עדרים אחרים. העדרים נודדים מבאר לבאר. היתה לעמנואל היכרות ראשונה עם הדבקות והלחן הערבי".
השיר נשען על 'שירת הבאר', במדבר כ"א, פסוקים 17-18. לחנו במקצב מחול הדבקה, והוא שייך לקבוצת שירי ה"הו-הו".
השיר נדפס בנובמבר 1947 ב"במעלה", עיתון הנוער העובד, וב-12.2.1948, ב' אדר א' תש"ח, ב"משמר לילדים".
בשנת 1974 נכלל השיר (מילים ותווים) בספר "עמנואל זמיר - זמר חג", בעריכת שלמה קפלן (תל אביב : ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראל. הוצאת מרכז לתרבות ולחינוך, הספריה למוסיקה ע"ש נסימוב מס. 228, תשל"ד, 1974, עמ' 59-58).
השיר הושמע בהתכנסויות של אגודת הנוקדים, בעת שאחיו של עמנואל, דוד זמיר, בן קיבוץ מרחביה, שימש מזכיר האגודה.
רבקה שטורמן (2001-1903), יוצרת מחולות העם מקיבוץ עין חרוד, חיברה בשנת 1950 לשיר ריקוד מעגל.
(תודה לחוקר הזמר העברי, נחומי הרציון, על המידע).
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי תיאודור ביקל, נטבע בשנת 1960 בתקליט " Theodore Bikel - An Actor's Holiday" (אלקטרה, ארה"ב, 1956).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "עמנואל זמיר" ו"שירי רועים", מפי:
• להקת עמנואל זמיר (1962-1925), עם הסולן יצחק עמנואל (2018-1930).
• שרה יערי (1994-1914).
• שרה כהן (נ' 1928) ושלמה ("סולימן הגדול") כהן (2009-1921).
• גאולה גיל (נ' 1932).
• חנה אהרוני (נ' 1933).
• עליזה קשי (קאשי) (נ' 1936).
• אורה זיטנר (2020-1946).
• רותי בן-אברהם.
• עפר כלף (נ' 1968).
• רונית אופיר (נ' 1951) ורמי הראל.
• תזמורת ההקלטות של רשות השידור (ביצוע כלי).
• מקהלת ערד, בניצוח דוד ולדמן.
באר בשדה חפרוה רועים ( - מושר: עלי באר בשדה חפרוה הרועים)
ועדרי זרים יעטרוה.
נדדו, הלכו בעקבי-הרים
רועים אשר כרוה.
אה, אה, אה - נאות מִדבר...
אבלו דרכי הצאן.
עלה גם טלה
מי יחון?
עלי באר חפרוה רועים ( - מושר: עלי באר בשדה חפרוה הרועים)
עדרי זרים יצמאו:
"עלי באר! באר עלי!"
תענה: "מימי נכלאו!"
הה, הה, הה! אל המִדבר
נהגו זרים הצאן.
באר בשדה
מי יחון?
אלי באר חפרוה רועים ( - מושר: אלי באר בשדה חפרוה הרועים)
מהרים עדרים ישובו.
חלשו עלות, פועים טלאים -
תפעם באר: "הי, שבו!"
הי, הי! הלאה מִדבר!
שתו, רוו, הצאן!
חליל גם שדה
רונו, רון!...
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
שיר עד - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
להרשמה לערוץ "שיר עד" ביוטיוב ◄ https://www.youtube.com/channel/UCwgUy2j5iufGYXRO3pXWXxw
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

