שיר עד - אשרי הגפרור - מילים: חנה סנש | לחן: אברהם דאוס | ביצוע: שמעון ישראלי - Shimon Israeli

270 צפיות
Published
מילים: חנה סנש (1944-1921) |
לחן: אברהם דאוס (1974-1902) |
עיבוד וניצוח: יצחק גרציאני (2003-1924) |
ביצוע: שמעון ישראלי (נ' 1932) |

שנת כתיבה: 1944 | שנת הלחנה: 1945.

חנה סנש, המשוררת והלוחמת הצנחנית היהודיה, כתבה את השיר "אשרי הגפרור" ("Blessed Is The Match") בסרדיצה, קרואטיה (יוגוסלביה), ב-2 במאי 1944. היה זה כחודשיים לאחר שצנחה בקרואטיה, יחד עם קבוצת צנחנים, במגמה לחצות את הגבול להונגריה ולסייע ליהודים הנצורים שם תחת השלטון הנאצי.
ההשראה לכתיבת השיר היתה פגישה שהתקיימה בסרדיצה בין סנש וחבריה הצנחנים, ביניהם ראובן דפני, לבין פרטיזנית יהודיה שהייתה חברת ילדות של דפני.
זמן קצר לפני שחצתה את הגבול להונגריה אל הדרך שממנה לא שבה, הפקידה סנש בידיו של דפני פיסת נייר, וביקשה כי ימסור אותו לחברים בשדות ים, היה והיא לא תשוב משליחותה. משהתברר לדפני כי מדובר בשיר, הוא השליך אותו בכעס, אך לאחר זמן קצר שב ואספו. היה זה השיר "אשרי הגפרור".

לשיר חוברו לחנים על-ידי אברהם דאוס ודוד זהבי (1977-1910). שני הלחנים חוברו בשנת 1945.

הביצוע של שמעון ישראל לשיר, בלחנו של אברהם דאוס, נטבע בתקליט "שירי לוחמים - שר שמעון ישראלי" (הד ארצי, 1967).

ביצוע של השיר - בלחנו של דוד זהבי, מפי מקהלה מקובצת מקבוצת כנרת, מדגניה א' ומדגניה ב' - נמצא גם הוא בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "שירי שבת, חג ומועד".

אשרי הגפרור שנשרף והצית להבות.
אשרי הלהבה שבערה בסִתרי לבבות.
אשרי הלבבות שידעו לחדול בכבוד.
אשרי הגפרור שנשרף והצית להבות.

הקלטה: רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי.

"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.