שיר עד - גמליאל - מילים: נתן אלתרמן | לחן: משה וילנסקי | שירה: שושנה דמארי, 1956 - Shoshana Damari

86 צפיות
Published
מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910)
לחן: משה וילנסקי (1997-1910) |
ניצוח: משה וילנסקי (1997-1910) |
שירה: שושנה דמארי (2006-1923) |
ליווי כלי: התזמורת הפילהרמונית הישראלית |

שנת כתיבה והלחנה: 1945.

השיר "גמליאל" ("Gamliel") חובר ע"י נתן אלתרמן ומשה וילנסקי לתכנית 2 של תיאטרון "לי-לה-לו", "ראיון ב'לי-לה-לו'" ("רביו ב-2 חלקים ו-20 תמונות"), מאת זנון ורדן. בכורה: 18.1.1945.

זהו שיר אהבה של נערה לידידהּ הקרוב ביותר - החמור גמליאל.

את השיר בתכנית שרה שושנה דמארי. את החמור גילם השחקן-רקדן-בדחן, דייב קאש. (בתכנייה רשום כי שרו את השיר שושנה דמארי ושמואל פישר).

השיר "גמליאל" תוכנן להיות להיט התכנית, אך השיר "כלניות", שגם אותו שרה דמארי בתכנית זאת, האפיל על "גמליאל", גרף את אהדת הקהל והפך לאחד השירים המזוהים עם דמארי.

כך תיאר בזיכרונותיו מייסדו של ה"לי-לה-לו", משה ואלין, את הולדת השיר, "כלניות":
החזרות התנהלו במרץ, ורק דבר אחד היה חסר: שיר רומנטי לשושנה דמארי. אלתרמן כתב שיר בסגנון תימני בשם "גמליאל", שנועד לה ולדייב קאש, שהתייחס בתנועותיו הגרוטסקיות של קאש בלבוש חמור, אך לא רצה לכתוב לדמארי רומנס מיוחד, היות שלא התלהב מהופעתה בתוכנית הראשונה ולא האמין ביכולתה להגיש רומנס ולהצליח בו. מס' ימים לפני הבכורה הפציר ואלין באלתרמן שלא יאכזב אותו והוא ניזכר בשיר שכתב בשעתו על כלניות. וילנסקי הלחין את השיר במהירות רבה ככל האפשר, בכדי שדמארי תספיק ללמוד אותו לפני הבכורה" (נעמה רמות: "ראיון עם 'לי־לה־לו' - בימה לרביו בארץ ישראל").

ומשה וילנסקי סיפר:
" [...] משנת 1945 עבדתי עם שושנה דמארי. עבדתי כפסנתרן ב'לי לה לו'. את המוזיקה לשירים שלהם כתב נחום נרדי. יום אחד הם שמעו על ילדה בשם שושנה דמארי וביקשו שתשיר בתיאטרון. שאלו אותה מי היתה רוצה שיכתוב לה שיר, והיא ענתה - וילנסקי. הכירה אותי משירי אסתר גמליאלית. כתבתי לה שני שירים על-פי מלים של אלתרמן: ׳גמליאל׳, שיר של חמור שהיה אמור לפתוח את החלק הראשון של התכנית, שיר מלא הומור שחשבנו שיהיה השלאגר של התכנית, והשני - ׳כלניות׳, בלדה כבדה, שעוד היססנו אם לקצר אותו, כי הקהל לא יעמוד בו. כשהערב עלה, גילינו כמה טעינו. אחרי ׳כלניות׳ הקהל לא נתן לשושנה לרדת מהבמה. השיר תפס בבת אחת והושמע בלי סוף ברדיו. הוא בעצם עשה את שושנה דמארי. אותי פחות. [...] (חדשות, 16.3.1960).

הביקורות שיבחו את השירים "גמליאל" ו"כלניות":
ד"ר חיים גמזו כתב, כי "השיר ('גמליאל') הוא המצאה משעשעת בכל המובנים" (הארץ, 16.2.1945);
ד. ב. מלכין כתב, כי "השירים 'גמליאל' ו'כלניות' (של משה וילנסקי) ערבו מאד לאוזן וחדרו לתוכה (וודאי שלא בלי סיוע של מוזיקאליות המלים האלתרמניות). ...במקום שהמלים הן לנ. אלתרמן הריהן - כחוק אלתרמן - מדברות בעדן ומזמרות בעדן ומלאכתו של מדברן ומזמרן קלה ונעימה. השיר 'גמליאל', ‬ובייחוד השיר 'כלניות' - עדים לכך (בפעם האלף). ...לשושנה דמארי ניתנה הזדמנות נאה לגילוי-יכולתה בשני שירי אלתרמן-וילנסקי והיא השתמשה בה כהלכה. ד. קאש עזר לה - בצורת חמור - עזרה אנושית מלבבת" (על המשמר, 8.2.1945).

מילות השיר נכללו בתשל"ט, 1979, בספר "נתן אלתרמן: פזמונים ושירי זמר", כרך שני; במדור "מפזמוני לי-לה-לו" (תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד; עמ' 15-11).
מתחת לכותרת השיר, "גמליאל", רשום בסוגריים: "אין כמוהו בעולם".

השיר, המובא כאן בפי שושנה דמארי, נטבע בתקליט "שושנה דמארי - שירים ישראליים מובחרים" (תקליטי ארצי, LP-206).
ב-1956 נטבע השיר בתקליט "שושנה דמארי - שירים מובחרים" (הד ארצי, 10-43 AN). עטיפת תקליט זה מלווה את הסרטון.

מתנצלים על איכות ההקלטה.

להלן גרסת השיר הכתובה, מהספר "פזמונים ושירי זמר" (המילים המושרות רשומות על-גבי הסרטון):

מתגלגלת שמש ימה,
רוח ערב מנשב.
הה, אמור לי, למה, למה,
אהבה ישנה בלב?

הן אתה הוא היודע,
הן אתה הוא המרגיש,
מלבדך אין לי רע,
מלבדך אין לי איש.

את שירי שומעות בליל
רק אוזניך, גמליאל.

רק לך מזמורי
היחיד, האחד.
גמליאל, חמורי
הקטן, הנחמד.

בשומעי מרחוק
- - - בשומעה מרחוק
את קולך המתוק,
- - - את קולי המתוק,
לבבי בי צוהל
- - - לבבה בה צוהל
לקראתך, גמליאל.
- - - א-יה-ליל, א-יה-ליל.

כי עיניך אליי
צוחקות, גמליאל.
ואוזניך שוות
נשיקות, גמליאל.
ונאווה קומתך
וזנבך מסתלסל.
אין חמור כמותך
בעולם, גמליאל.

צמתי שחורה, שחורה לי,
ושפתיים לי שני.
אם תראה אחת דומה לי,
שתדע כי זו אני.

אם אחרי לא השתגעו
עד היום הבחורים,
החמור פה לא אתה הוא,
אלא הם החמורים.

ולכן אשיר בליל,
רק אליך, גמליאל.

רק לך מזמורי
היחיד, האחד.
גמליאל, חמורי
הקטן, הנחמד.

אתה מותק שלי,
- - - אני מותק שלה.
חמורותק שלי,
- - - חמורותק שלי,
אתה דרלינג שלי,
- - - אני דרלינג שלה,
נהדרלינג שלי,
- - - נהדרלינג שלה.

כי עיניך אליי -
צוחקות, גמליאל,
ואוזניך שוות
נשיקות, גמליאל.
ומאירה קומתך
כמו שמש בליל,
אין חמור כמותך
בעולם, גמליאל.

כאשר יגיע הנה
חתני בבוא היום,
גמליאל, אל תקנא-נא,
אל תכעס ואל תנקום.

אל תבעט בו, אל תנשוכה,
לחתן ליבי הומה.
הוא יהיה נחמד כמוך,
הוא לך יהיה דומה.

ויהיה מזמורי
לשניכם כאחד,
גמליאל, חמורי
הקטן, הנחמד.

על גבך אל הרב
- - - על גבי אל הרב
לחופה עוד נרכב
- - - לחופה היא תרכב.
אל תבכה נא, קטנטן,
- - - זהו סוף הרומן
לא אתה החתן.
- - - לא אני החתן...

אך עיניך אליי
צוחקות, גמליאל,
ואוזניך שוות
נשיקות, גמליאל.
ואהבתי אותך
א-יה-ליל, א-יה-ליל,
אין חמור כמותך,
בעולם, גמליאל.

א י ן חמור כמוני, בעולם...

הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.

מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תגיות
שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.