מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
תרגום מגרמנית: מרדכי אזרחי (קרישבסקי) (1951-1862) |
לחן: חנינא קרצ'בסקי (1925-1877) |
עיבוד: מרדכי (מוטקה) שָׁלֶף (נ' 1933) |
שירה: רעיה פירסט (נ' 1955) ולאה רוס (נ' 1944) - Raia.First & Lea Russ |
ליווי: הלהקה הכלית של חבורת שהם - Shoham Group |
מילות השיר "התשמעי..." ("Will You Listen") ("HaTishme'i") נכתבו במקור בגרמנית. הן תורגמו לעברית על-ידי המורה, מרדכי אזרחי (קרישבסקי), שהיה בין השנים 1907-1904 מנהל בית הספר לבנות "שלום"(*).
המלחין חנינא קרצ'בסקי, שהיה מורה למוזיקה בבית ספר זה, ראה צורך להרחיב את הרפרטואר של שירי התקופה בה היתה היצירה המקורית בארץ דלה. הוא הלחין את השיר לפי תרגומו של אזרחי והוסיף אותו לרפרטואר של שיריו הנפלאים. (תודה למוטקה שָׁלֶף על המידע).
(*)בית הספר לבנות "שלום" נוסד בשנת 1893 ביפו. בשנת 1896 עבר למבנה שכור בשכונת נווה שלום בתל-אביב, ובשנת 1909 עבר למשכנו הקבוע ברחוב יחיאלי, בקו התפר שבין שכונות נווה שלום לנווה צדק (במתחם בו שוכן היום מרכז סוזן דלל).
בשנת תרפ"ה, דצמבר 1924, נדפס השיר בחוברת "השכחנית - משחק פרחים בשתי מערכות - תרגום חפשי מגרמנית ע"י מ. אזרחי" - חוברת מ"ח, בהוצאת "קופת הספר". הוצאת ספרים זאת הוגדרה כהוצאת הספרים של ילדי ארץ-ישראל, וחוברותיה נשלחו לבתי הספר.
בשנת תרפ"ז, 1927, נדפסו המילים והתווים של השיר בחוברת "צלילי חנינא - אוסף מנגינות שחוברו, עובדו או הותאמו על ידי חנינא קרצ'בסקי, מורה בגימנסיה העברית 'הרצליה' ובבית המדרש למורות בתל אביב" (הוצאת הגימנסיה העברית "הרצליה", תל אביב, עמ' ל"ח-ל"ט). החוברת הופקה במלאת שנה למותו של קרצ'בסקי.
השיר ב"צלילי חנינא" נדפס בשער "השכחנית", כשיר שני מתוך סדרה של חמישה שירים שכולם תורגמו על-ידי מרדכי אזרחי.
התמונה המלווה את הסרטון לקוחה מ"צלילי חנינא".
השיר, המובא כאן בביצוע חבורת שהם, מושר בשני קולות בפי הסולניות רעיה פירסט ולאה רוס, על-פי עיבוד של מרדכי (מוטקה) שָׁלֶף. הוא נטבע בשנת 2019 בתקליטור "חבורת שהם - שירים שמוטקה אוהב".
תודה למוטקה שלף על ההקלטה.
התשמעי צליל כסף?
מהרי, תכליה:
לרקוד איתך ניכסף,
אחות יפהפיה.
הן רוח יום נושבת:
חיש במחול סביב,
איתנו תהי סובבת
בליל קסמי אביב.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
תרגום מגרמנית: מרדכי אזרחי (קרישבסקי) (1951-1862) |
לחן: חנינא קרצ'בסקי (1925-1877) |
עיבוד: מרדכי (מוטקה) שָׁלֶף (נ' 1933) |
שירה: רעיה פירסט (נ' 1955) ולאה רוס (נ' 1944) - Raia.First & Lea Russ |
ליווי: הלהקה הכלית של חבורת שהם - Shoham Group |
מילות השיר "התשמעי..." ("Will You Listen") ("HaTishme'i") נכתבו במקור בגרמנית. הן תורגמו לעברית על-ידי המורה, מרדכי אזרחי (קרישבסקי), שהיה בין השנים 1907-1904 מנהל בית הספר לבנות "שלום"(*).
המלחין חנינא קרצ'בסקי, שהיה מורה למוזיקה בבית ספר זה, ראה צורך להרחיב את הרפרטואר של שירי התקופה בה היתה היצירה המקורית בארץ דלה. הוא הלחין את השיר לפי תרגומו של אזרחי והוסיף אותו לרפרטואר של שיריו הנפלאים. (תודה למוטקה שָׁלֶף על המידע).
(*)בית הספר לבנות "שלום" נוסד בשנת 1893 ביפו. בשנת 1896 עבר למבנה שכור בשכונת נווה שלום בתל-אביב, ובשנת 1909 עבר למשכנו הקבוע ברחוב יחיאלי, בקו התפר שבין שכונות נווה שלום לנווה צדק (במתחם בו שוכן היום מרכז סוזן דלל).
בשנת תרפ"ה, דצמבר 1924, נדפס השיר בחוברת "השכחנית - משחק פרחים בשתי מערכות - תרגום חפשי מגרמנית ע"י מ. אזרחי" - חוברת מ"ח, בהוצאת "קופת הספר". הוצאת ספרים זאת הוגדרה כהוצאת הספרים של ילדי ארץ-ישראל, וחוברותיה נשלחו לבתי הספר.
בשנת תרפ"ז, 1927, נדפסו המילים והתווים של השיר בחוברת "צלילי חנינא - אוסף מנגינות שחוברו, עובדו או הותאמו על ידי חנינא קרצ'בסקי, מורה בגימנסיה העברית 'הרצליה' ובבית המדרש למורות בתל אביב" (הוצאת הגימנסיה העברית "הרצליה", תל אביב, עמ' ל"ח-ל"ט). החוברת הופקה במלאת שנה למותו של קרצ'בסקי.
השיר ב"צלילי חנינא" נדפס בשער "השכחנית", כשיר שני מתוך סדרה של חמישה שירים שכולם תורגמו על-ידי מרדכי אזרחי.
התמונה המלווה את הסרטון לקוחה מ"צלילי חנינא".
השיר, המובא כאן בביצוע חבורת שהם, מושר בשני קולות בפי הסולניות רעיה פירסט ולאה רוס, על-פי עיבוד של מרדכי (מוטקה) שָׁלֶף. הוא נטבע בשנת 2019 בתקליטור "חבורת שהם - שירים שמוטקה אוהב".
תודה למוטקה שלף על ההקלטה.
התשמעי צליל כסף?
מהרי, תכליה:
לרקוד איתך ניכסף,
אחות יפהפיה.
הן רוח יום נושבת:
חיש במחול סביב,
איתנו תהי סובבת
בליל קסמי אביב.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

