שיר עד - את חכי לי ואחזור - ק.סימונוב|א.שלונסקי|ש.דרורי|שמשון בר-נוי At Khaki Li ve'Ekhzor

250 צפיות
Published
מילים: קונסטנטין מיכאילוביץ' סימונוב (1979-1915) |
תרגום: אברהם שלונסקי (1973-1900) |
לחן: שלמה דרורי (דויטשר) (2010-1921) |
עיבוד: שמעון כהן (נ' 1937) |
שירה: שמשון בר-נוי (1988-1922) |

שנת כתיבה: 1941 | שנת תרגום והלחנה: 1943.

מתוך התקליטור "שמשון בר-נוי - האיש שבקיר" בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי (2009).

shir ad - "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי.

את חכי לי ואחזור,
את חכי היטב.
את חכי לי גם בקדור
מסגריר הלב.
את חכי לעת כפורים,
את חכי בחום,
את חכי עת אחרים
ישתכחו עד תום.

את חכי, חכי, ולו
לא יבוא מיכתב.
את חכי אם גם יילאו
המחכים לשווא.

את חכי לי ואחזור
וארור הסח,
בביטחה גמורה לאמור:
"מת הוא ונשכח".
יאמינו אם ואב
כי אינני חי,
ייעפו חכות לשווא
כל רעיי, אחיי.

ויישתו כוס יין מר,
זכר נישמתי,
את חכי וכוס נימהר
אל נא, אל תישתי!

את חכי לי ואחזור,
חי אחזורה, חי!
המה ישתאו לאמור:
"נס הוא בודאי!"
המה לא חיכו ואיך
בין תבין נפשם
כי רק את בחכותיך
הצלתיני שם.

איך ניצלתי - זאת נדע
רק אני ואת:
כי יותר מכל אדם
לחכות ידעת.

פרטים על השיר "את חכי לי ואחזור", מאת אליהו הכהן:

"חדשות בן עזר", גיליון מס' 571, ט' באלול תש"ע, 19 באוגוסט 2010:
https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/hbe/hbe00571.php

"חדשות בן עזר", גיליון מס' 572, י"ג באלול תש"ע, 23 באוגוסט 2010:
https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/hbe/hbe00572.php

"חדשות בן עזר", גיליון מס' 573, ט"ז באלול תש"ע, 26 באוגוסט 2010:
https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/hbe/hbe00573.php

"חדשות בן עזר", גיליון מס' 574, ח' בתשרי תשע"א, 16 בספטמבר 2010:
https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/hbe/hbe00574.php

עריכה: אתי ירוחמי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.