מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: יצחק קצנלסון (1944-1885) |
לחן: יואל חיות (1985-1910) Julius Chajes |
עיבוד: דב (דובי) זלצר (נ' 1932) ואמיתי נאמן (2005-1926) |
שירה: גאולה גיל (נ' 1932) ולהקת אורנים צבר: דב (דובי) זלצר (נ' 1932), אמיתי נאמן (2005-1926), מיכאל כגן, אברהם אלבר (2012-1927), הדסה אבני |
Oranim Zabar Israeli Troupe, Featuring Geula Gill - The OZ Group |
שנת כתיבה: 1906 | שנת הדפסת מילים ולחן: 1937 | שנת הוצאת תקליט: 1958.
יצחק קצנלסון חיבר את מילות השיר "יפים הלילות בכנען" ("Lovely are the nights in Caanan") ("Ma Yafim HaLeilot BiChnaan") בהיותו בלודז'/פולין, כחלק מחיזיון פרי עטו בשם "מכירת יוסף". היה זה 19 שנים לפני שביקר לראשונה בארץ (1925).
החיזיון, שנכתב כ"דרמה ב-3 מערכות", נדפס ב-תר"ע, 1910, בוורשה, תחת הכותרת "מכירת יוסף" ("דרמה"), בתוך "הביבליותיקה לילדים ונערים" (הוצאת "מקרא").
בפרסומים תואר כ"כתוב גם לפי רוח הגדולים אם כי מובן הוא דיו לפעוטות".
הוא הוצג ברוסיה ובפולין ע"י "הבמה העברית הראשונה" - להקה של שחקנים חובבים שהקים קצנלסון בלודז'.
ההצגות התקיימו, בין היתר - לפני פסח 1910 בגמנסיה העברית בלודז' (החרות, 28.2.1910); בפורים 1913 בלודז', כשההכנסות הוקדשו "לקבלת ילדים לגן הילדים העברי של מרת ש.ק.פיינשטיין שאין יד הוריהם משגת לשלם בעדם" (הצפירה, 17.3.1913, 21.3.1013); וב-כ"ו אדר, 1914, בגימנסיה העברית בלודז', כשההכנסות הוקדשו לקופת הטיולים של הגמנסיה (החרות, 18.3.1914).
בשנת 1910 (או 1914) הותאם לשיר לחן של שיר אהבה עממי ערבי, בשם "שׁוּפָה שֻׁפְתִהָא" - "شوفة شفتها" (נקרא גם "שֻׁפְתִהָא תח'בז" - "شفتها تخبز") ("רְאִיתִיהָ", "רְאִיתִיהָ אוֹפָה"; "רְאִיתִיהָ אוֹפָה לֶחֶם עַל הַסָּאגִ'י") (תודה לחוקר הזמר העברי, יעקב מזור, על שם השיר בערבית). מאז נפוץ השיר ומוכר בלחן זה, וזכה לגרסאות כיסוי רבות.
השיר, בלחנו של יואל חיות, נדפס לראשונה בשנת 1937.
קצנלסון, מהגדולים שבמשוררי יהדות מזרח-אירופה, נולד בשנת 1885 ברוסיה הלבנה. בשנת 1944 נרצח במחנה ההשמדה אושוויץ-בירקנאו. יצירותיו במלחמת העולם השנייה הפכו לעדות נצח לשואה. שלמה אבן-שושן כתב עליו כי "נחרט לעד בדברי ימי עמנו כמקונן השואה, כמשורר אשר גורלו ייעד לו לשיר את שירת עמו שנרצח, להיות לפה לאלפי בני עמו הטבוחים, עד היותו עמם וכמותם אפר-כבשן במחנה ההשמדה אושוויץ". מוזיאון "בית לוחמי הגטאות" להנצחת השואה, השוכן בקיבוץ לוחמי הגטאות, נקרא על-שמו.
קצנלסון בלט בכישרונו כמשורר כבר מילדותו. יצירתו הענפה, שקדמה לתקופת השואה, כוללת קלאסיקות כמו: "רוח עצוב", "מה יפים הלילות בכנען", "חמש שנים על מיכאל", "גילו הגלילים", "הידד, הידד גינה קטנה", "נעולה היא דלתי".
השיר, המובא כאן בביצוע גאולה גיל ו"אורנים צבר", בלחנו של יואל חיות, נטבע בשנת 1958 בתקליטים "שלום - עם להקת אורנים צבר הישראלית", ו"שלום - להקת אורנים צבר הישראלית עם גאולה גיל" (אלקטרה, ארה"ב).
בשנת 1960 נטבע השיר בתקליט "גאולה גיל עם להקת אורנים צבר - בשירי הארץ" (אלקטרה/הד ארצי).
תמונה של עטיפת התקליט "שלום - עם להקת אורנים צבר הישראלית" מלווה את הסרטון.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "יצחק קצנלסון", מפי:
רות רובין (2000-1906) - בלחן עממי ערבי;
ברכה צפירה (1990-1910) - בלחן עממי ערבי;
ברתה קל (2015-1913) - בלחן עממי ערבי;
הלל ואביבה - אילקה (2002-1916) ואביבה (2015-1928) רווה - בלחן עממי ערבי - ביצוע משנת 1953;
הלל ואביבה - אילקה (2002-1916) ואביבה (2015-1928) רווה - בלחן עממי ערבי;
יפה ירקוני (2012-1925) - בלחן עממי ערבי;
שולמית לבנת (2021-1929), גרסה 1 - בלחן עממי ערבי;
שולמית לבנת (2021-1929), גרסה 2 - בלחן עממי ערבי;
גאולה גיל (נ' 1932) ולהקת אורנים צבר - בלחן עממי ערבי;
דני אומנסקי (2011-1936) - בלחן עממי ערבי;
אסנת פז (נ' 1938) והגבעטרון - בלחן עממי ערבי;
נסים גרמה (נ' 1950) - בלחן עממי ערבי;
אברהם רענני (צויגנהפט) (2001-1912) - בלחן יואל חיות (1985-1910).
מה יפים הלילות בכנען,
צוננים המה ובהירים.
והדממה פה תשיר,
ויען לה ליבי בשירים.
יללת תנים נוגה ( - בית זה אינו מושר כאן)
תחצה דמי הליל.
אחי הלכו לרעות צאנם, ( - בית זה אינו מושר כאן)
להשקות העדרים.
ורחל, רחל שלי
תטפס על ההרים.
יללת תנים נוגה...
מדי יום ביומו ( - בית זה אינו מושר כאן)
אחרוש במחרשתי.
ואם רחל בגדה בי -
עוד לא התייאשתי.
יללת תנים נוגה...
השלג על הר החרמון ( - בית זה אינו מושר כאן)
הולך ונמס.
בואי נא, חביבתי,
בואי נא ונתעלס.
יללת תנים נוגה...
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: יצחק קצנלסון (1944-1885) |
לחן: יואל חיות (1985-1910) Julius Chajes |
עיבוד: דב (דובי) זלצר (נ' 1932) ואמיתי נאמן (2005-1926) |
שירה: גאולה גיל (נ' 1932) ולהקת אורנים צבר: דב (דובי) זלצר (נ' 1932), אמיתי נאמן (2005-1926), מיכאל כגן, אברהם אלבר (2012-1927), הדסה אבני |
Oranim Zabar Israeli Troupe, Featuring Geula Gill - The OZ Group |
שנת כתיבה: 1906 | שנת הדפסת מילים ולחן: 1937 | שנת הוצאת תקליט: 1958.
יצחק קצנלסון חיבר את מילות השיר "יפים הלילות בכנען" ("Lovely are the nights in Caanan") ("Ma Yafim HaLeilot BiChnaan") בהיותו בלודז'/פולין, כחלק מחיזיון פרי עטו בשם "מכירת יוסף". היה זה 19 שנים לפני שביקר לראשונה בארץ (1925).
החיזיון, שנכתב כ"דרמה ב-3 מערכות", נדפס ב-תר"ע, 1910, בוורשה, תחת הכותרת "מכירת יוסף" ("דרמה"), בתוך "הביבליותיקה לילדים ונערים" (הוצאת "מקרא").
בפרסומים תואר כ"כתוב גם לפי רוח הגדולים אם כי מובן הוא דיו לפעוטות".
הוא הוצג ברוסיה ובפולין ע"י "הבמה העברית הראשונה" - להקה של שחקנים חובבים שהקים קצנלסון בלודז'.
ההצגות התקיימו, בין היתר - לפני פסח 1910 בגמנסיה העברית בלודז' (החרות, 28.2.1910); בפורים 1913 בלודז', כשההכנסות הוקדשו "לקבלת ילדים לגן הילדים העברי של מרת ש.ק.פיינשטיין שאין יד הוריהם משגת לשלם בעדם" (הצפירה, 17.3.1913, 21.3.1013); וב-כ"ו אדר, 1914, בגימנסיה העברית בלודז', כשההכנסות הוקדשו לקופת הטיולים של הגמנסיה (החרות, 18.3.1914).
בשנת 1910 (או 1914) הותאם לשיר לחן של שיר אהבה עממי ערבי, בשם "שׁוּפָה שֻׁפְתִהָא" - "شوفة شفتها" (נקרא גם "שֻׁפְתִהָא תח'בז" - "شفتها تخبز") ("רְאִיתִיהָ", "רְאִיתִיהָ אוֹפָה"; "רְאִיתִיהָ אוֹפָה לֶחֶם עַל הַסָּאגִ'י") (תודה לחוקר הזמר העברי, יעקב מזור, על שם השיר בערבית). מאז נפוץ השיר ומוכר בלחן זה, וזכה לגרסאות כיסוי רבות.
השיר, בלחנו של יואל חיות, נדפס לראשונה בשנת 1937.
קצנלסון, מהגדולים שבמשוררי יהדות מזרח-אירופה, נולד בשנת 1885 ברוסיה הלבנה. בשנת 1944 נרצח במחנה ההשמדה אושוויץ-בירקנאו. יצירותיו במלחמת העולם השנייה הפכו לעדות נצח לשואה. שלמה אבן-שושן כתב עליו כי "נחרט לעד בדברי ימי עמנו כמקונן השואה, כמשורר אשר גורלו ייעד לו לשיר את שירת עמו שנרצח, להיות לפה לאלפי בני עמו הטבוחים, עד היותו עמם וכמותם אפר-כבשן במחנה ההשמדה אושוויץ". מוזיאון "בית לוחמי הגטאות" להנצחת השואה, השוכן בקיבוץ לוחמי הגטאות, נקרא על-שמו.
קצנלסון בלט בכישרונו כמשורר כבר מילדותו. יצירתו הענפה, שקדמה לתקופת השואה, כוללת קלאסיקות כמו: "רוח עצוב", "מה יפים הלילות בכנען", "חמש שנים על מיכאל", "גילו הגלילים", "הידד, הידד גינה קטנה", "נעולה היא דלתי".
השיר, המובא כאן בביצוע גאולה גיל ו"אורנים צבר", בלחנו של יואל חיות, נטבע בשנת 1958 בתקליטים "שלום - עם להקת אורנים צבר הישראלית", ו"שלום - להקת אורנים צבר הישראלית עם גאולה גיל" (אלקטרה, ארה"ב).
בשנת 1960 נטבע השיר בתקליט "גאולה גיל עם להקת אורנים צבר - בשירי הארץ" (אלקטרה/הד ארצי).
תמונה של עטיפת התקליט "שלום - עם להקת אורנים צבר הישראלית" מלווה את הסרטון.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "יצחק קצנלסון", מפי:
רות רובין (2000-1906) - בלחן עממי ערבי;
ברכה צפירה (1990-1910) - בלחן עממי ערבי;
ברתה קל (2015-1913) - בלחן עממי ערבי;
הלל ואביבה - אילקה (2002-1916) ואביבה (2015-1928) רווה - בלחן עממי ערבי - ביצוע משנת 1953;
הלל ואביבה - אילקה (2002-1916) ואביבה (2015-1928) רווה - בלחן עממי ערבי;
יפה ירקוני (2012-1925) - בלחן עממי ערבי;
שולמית לבנת (2021-1929), גרסה 1 - בלחן עממי ערבי;
שולמית לבנת (2021-1929), גרסה 2 - בלחן עממי ערבי;
גאולה גיל (נ' 1932) ולהקת אורנים צבר - בלחן עממי ערבי;
דני אומנסקי (2011-1936) - בלחן עממי ערבי;
אסנת פז (נ' 1938) והגבעטרון - בלחן עממי ערבי;
נסים גרמה (נ' 1950) - בלחן עממי ערבי;
אברהם רענני (צויגנהפט) (2001-1912) - בלחן יואל חיות (1985-1910).
מה יפים הלילות בכנען,
צוננים המה ובהירים.
והדממה פה תשיר,
ויען לה ליבי בשירים.
יללת תנים נוגה ( - בית זה אינו מושר כאן)
תחצה דמי הליל.
אחי הלכו לרעות צאנם, ( - בית זה אינו מושר כאן)
להשקות העדרים.
ורחל, רחל שלי
תטפס על ההרים.
יללת תנים נוגה...
מדי יום ביומו ( - בית זה אינו מושר כאן)
אחרוש במחרשתי.
ואם רחל בגדה בי -
עוד לא התייאשתי.
יללת תנים נוגה...
השלג על הר החרמון ( - בית זה אינו מושר כאן)
הולך ונמס.
בואי נא, חביבתי,
בואי נא ונתעלס.
יללת תנים נוגה...
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

