מילים: יוסף אוקסנברג (1967-1879) |
לחן: עממי אנגלי |
עיבוד: צחי פודור |
ביצוע: אופירה גלוסקא |
השיר "אדווין" נדפס בתקליטור "שאו ציונה נס ודגל - משירי טרום המדינה", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי, 2011.
shir ad - "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי.
באים חלוצים לבנות הארץ,
ארץ שחי בה פעם עם ישראל.
כבישים בונים הם, רעב סובלים הם,
מר הוא בארץ גורל הפועל.
גם בן הנציב, מבני עמנו,
בא אל הכביש לעבוד זמן קצר.
בזיעת אפיים, בעמל כפיים
תמה הכביש ושר:
אדוין, אדוין, כביש זה לא ספורט חביב.
אדוין, אדוין, לא בשביל בן נציב.
אדוין, אדוין, מה כאן תראה אתה?
רק עבודה קשה, מרה, מבלי לראות פרוטה!
עבד לו אדוין ימים, שבוע,
וכבר הרגיש את הטעם של הכביש.
מכה ופצע, הלוא זה ידוע,
מנת חלקו של כל איש ואיש.
מלאכתו כילה הוא,
לשכר זכה הוא -
סיגריות, חפיסה שלימה.
לא יתלונן, תלונה לא ישמיע,
וכל הכביש יתמה:
אדוין, אדוין....
השיר "אדווין" נכתב על אדווין סמואל (תמונתו מופיעה בסרטון), בנו של הרברט סמואל, הנציב העליון הבריטי בארץ ישראל בין השנים 1925-1920.
בשנת 1920 ביקש אדווין להצטרף לקבוצת החלוצים שסללו את כביש העמק עפולה-נצרת. הסוללים גרו בתנאים של חום ואבק ועבודה פיזית קשה, וניסו להניא אותו מכך, אך אדווין התעקש.
מחבר המלים, יוסף אוקסנברג, היה שכנו של אדווין לאוהל.
השיר נכתב ללחנו של השיר האנגלי, "דייזי" (Daisy).
לשיר מספר גירסאות מושרות, עם שינויים במילים ובמנגינה. הגירסה המושרת כאן היא הגירסה הכתובה המקורית, כפי שמסרה אותה אלמנתו של יוסף אוקסנברג לדן אלמגור.
התמונות לקוחות מתוך אתר פיקיוויקי, באדיבות: ארכיון גן שמואל; הוצאת לע"מ; המוזיאון לראשית ההתיישבות בעמק - קיבוץ יפעת; ארכיון עיריית נתניה; צריף הראשונים הוד השרון; התקליטור "שאו ציונה נס ודגל - משירי טרום המדינה", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי, 2011.
עריכה: אתי ירוחמי
לחן: עממי אנגלי |
עיבוד: צחי פודור |
ביצוע: אופירה גלוסקא |
השיר "אדווין" נדפס בתקליטור "שאו ציונה נס ודגל - משירי טרום המדינה", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי, 2011.
shir ad - "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי.
באים חלוצים לבנות הארץ,
ארץ שחי בה פעם עם ישראל.
כבישים בונים הם, רעב סובלים הם,
מר הוא בארץ גורל הפועל.
גם בן הנציב, מבני עמנו,
בא אל הכביש לעבוד זמן קצר.
בזיעת אפיים, בעמל כפיים
תמה הכביש ושר:
אדוין, אדוין, כביש זה לא ספורט חביב.
אדוין, אדוין, לא בשביל בן נציב.
אדוין, אדוין, מה כאן תראה אתה?
רק עבודה קשה, מרה, מבלי לראות פרוטה!
עבד לו אדוין ימים, שבוע,
וכבר הרגיש את הטעם של הכביש.
מכה ופצע, הלוא זה ידוע,
מנת חלקו של כל איש ואיש.
מלאכתו כילה הוא,
לשכר זכה הוא -
סיגריות, חפיסה שלימה.
לא יתלונן, תלונה לא ישמיע,
וכל הכביש יתמה:
אדוין, אדוין....
השיר "אדווין" נכתב על אדווין סמואל (תמונתו מופיעה בסרטון), בנו של הרברט סמואל, הנציב העליון הבריטי בארץ ישראל בין השנים 1925-1920.
בשנת 1920 ביקש אדווין להצטרף לקבוצת החלוצים שסללו את כביש העמק עפולה-נצרת. הסוללים גרו בתנאים של חום ואבק ועבודה פיזית קשה, וניסו להניא אותו מכך, אך אדווין התעקש.
מחבר המלים, יוסף אוקסנברג, היה שכנו של אדווין לאוהל.
השיר נכתב ללחנו של השיר האנגלי, "דייזי" (Daisy).
לשיר מספר גירסאות מושרות, עם שינויים במילים ובמנגינה. הגירסה המושרת כאן היא הגירסה הכתובה המקורית, כפי שמסרה אותה אלמנתו של יוסף אוקסנברג לדן אלמגור.
התמונות לקוחות מתוך אתר פיקיוויקי, באדיבות: ארכיון גן שמואל; הוצאת לע"מ; המוזיאון לראשית ההתיישבות בעמק - קיבוץ יפעת; ארכיון עיריית נתניה; צריף הראשונים הוד השרון; התקליטור "שאו ציונה נס ודגל - משירי טרום המדינה", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי, 2011.
עריכה: אתי ירוחמי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

