דונה דונה נחמה הנדל-מילים: אהרון צייטלין לחן: שלום סקונדה תרגום: נחמה הנדל

67 צפיות
Published
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%93%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%93%D7%95%D7%A0%D7%94
מילים: אהרון צייטלין
לחן: שלום סקונדה
תרגום: נחמה הנדל

עגל רך קשור בחבל
על העגלה מוטל
ולמעלה בשמיים
עפרוני ממריא אל על

רוח סתיו צוחק לו, צוחק ומתהולל
צחוק הוא צחוק מבוקר אור
ועד חצי הליל

דונה, דונה...

למה זה תבכה?
אומר איכר לעגל המוטל
לו צימחת שתי כנפיים
והמראת גם אתה

רוח סתיו צוחק לו, צוחק ומתהולל
צחוק הוא צחוק מבוקר אור
ועד חצי הליל

דונה, דונה...

עגלים בלי דעת למה
אל הטבח הולכים תמיד
ואשר ליבם לחופש
ממריאים כעפרוני

רוח סתיו צוחק לו, צוחק ומתהולל
צחוק הוא צחוק מבוקר אור
ועד חצי הליל

דונה, דונה...
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.