שיר עד - אתי מלבנון - מילים: מהמקורות (שיר השירים) | לחן: נירה חן | ביצוע: עליזה קשי - Aliza Kashi

245 צפיות
Published
מילים: מהמקורות - שיר השירים ד', פסוקים ח', א'; שיר השירים ה', פסוק ט"ז |
לחן: נירה חן (2006-1924) |
עיבוד: נעם שריף (2018-1935) |
ביצוע: עליזה קשי (נ' 1936) |

שנת הלחנה: 1948 | שנת הוצאת תקליט: 1960.

השיר "אתי מלבנון" ("Come With Me From Lebanon") ("Iti MiLevanon") הולחן בשנת 1948.

הכוריאוגרפית רבקה שטורמן (2001-1903) חיברה לשיר ריקוד זוגות בשנת 1949.

הביצוע, המובא כאן לשיר מפי עליזה קשי, נטבע בתקליט "ריקודי עם - עליזה קשי - סופרן" (סימפוניה, 1960).
מלווה את הסרטון תמונה של עטיפת התקליט.

ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "שירים מהמקורות", מפי:
נעמי צורי (1995-1917);
שושנה דמארי (2006-1923).

אתי מלבנון, אתי, כלה, תבואי.
ממעונות אריות, מראש שניר וחרמון. ( - מושר: ממעונות אריות, מראש שניר, מחרמון)
הנך יפה, רעיתי, עינייך יונים.
זה דודי, זה רעי,
בנות ירושלים, זה דודי. ( - מושר: בנות ירושלים, זה רעי)

הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי.

"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.