שיר עד - שור דודי - מילים: ר' שלום שבזי | לחן: עממי תימני | שירה: ראומה נחום-עבאס, 2009

59 צפיות
Published
מילים: ר' שלום שבזי (1686-1619) |
לחן: עממי תימני |
עיבוד: משה זורמן (נ' 1952) |
שירה: ראומה נחום-עבאס (נ' 1938) - Re'uma Nachum-Abas |

שנת הוצאת תקליטור: 2009.

הפיוט, "שור דודי" ("Look, My Beloved") ("Shur Dodi"), מאת ר' שלום שבזי, מגדולי משוררי תימן, חובר רובו בלשון ערבית-תימנית.
כותרתו: "יַא מִחְיִי אֵ-נֻּפוּס" ("מחייה נפשות"), כשורת הפתיחה שלו. שני בתיו האחרונים נכתבו בעברית.
השיר משתייך לז'אנר ה"שירה" במסורת יהודי תימן, שהוא הז'אנר העיקרי בשירת יהודי תימן ומקביל במבנהו לשירי האיזור בשירת ספרד. השירים מהז'אנר הזה מושרים בפי יהודי תימן בכל עת.
בלשון נרגשת וסתומה לעתים מגולל המשורר את אהבתו, געגועיו וכיסופיו לאהוב, הקב"ה, תוך כדי שהוא מתאונן על היצר הרע המטה מן הדרך, משבח את החסידים ובעלי החכמה, מבקש ומייחל לגאולה, כשהוא משתמש בדימויים ובתיאורים שונים לתיאור צרות הגלות ומצבה העגום של כנסת ישראל - 'צִבְיָה עֲזוּבָה בֵּין גְּדוּד אֲרָיוֹת' וכן שלו עצמו, הנידח, תועה ורחוק במחוז תימן (מתוך האתרים "הזמנה לפיוט" ו"קהילות שרות").

הביצוע, המובא כאן לשיר מפי ראומה נחום-עבאס, נטבע בשנת 2009 בתקליטור "שור דודי - ראומה נחום (עבאס)".
תמונה של עטיפת התקליטור מלווה את הסרטון.

ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "שירי שבת, חג ומועד", מפי:
ברכה צפירה (1990-1910);
גאולה גיל (נ' 1932) וקבוצת "צבר" ("אורנים צבר").

שור, דודי, הדר צביה עזובה בין גדוד אריות.
בין לשם ודר ומאס בני קדר וקרקסיות.
תרצה עמך, נעלה להר ציון בשיר וזמרה.
ואני עבדך אראה גאון עוזך בטוב והדרה.
חון רעייתך, ומאס בני עשיו באף ועברה.
חננו וחוס, אשמח ואגילה בבן לפרצי.

הקלטה ועטיפת תקליטור: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי.

"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.