שיר עד - אוריאנה - מילים: נתן אלתרמן | לחן: יאיר רוזנבלום | שירה: רבקה זוהר, 1970 - Rivka Zohar

46 צפיות
Published
מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: יאיר רוזנבלום (1996-1944) |
שירה: רבקה זוהר (נ' 1948) |

נתן אלתרמן כתב את השיר "אוריאנה" ("Oriana") בשנת 1969, עבור רבקה זהר, במהלך החזרות למופע המוזיקלי, שנקרא תחילה "ערב פזמוני אלתרמן" (חדשים וישנים) ולאחר זמן קצר שינה שמו ל"צץ וצצה". (*)
הצגת הבכורה התקיימה ב-11.7.1969 בקיבוץ יקום.
את השיר הלחין יאיר רוזנבלום.

במופע, "אוריאנה" הוא שמו של מועדון לילה. זמרת המועדון, שאותה גילמה רבקה זהר, שרה בו את השיר "אוריאנה".
"מלצר משעמם, זמרת עייפה ומארחת טובת לב - אלה הם גיבורי 'אוריאנה'". (מעריב, 14.8.1969).

השיר הפך להיות אחד מפזמוני המופע הבולטים, ולמעשה הפך את רבקה זוהר לכוכבת.

השיר צעד במצעדי הפזמונים השבועיים של הגל הקל בחודשים יולי-אוקטובר 1969, ועמד שבועיים בראש המצעד.

מילות השיר נדפסו בשנת תשל"ט, 1979, בספר "נתן אלתרמן: פזמונים ושירי זמר", כרך שני; תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד; עמ' 361-359.

(*) המופע "צץ וצצה" הוצג תחילה כ"ערב פזמוני אלתרמן", בבימויו של שמואל בונים. משתתפיו: יוסף (בומבה) צור, רבקה זהר, עזרא דגן, מנחם זילברמן וטליה שפירא. להוציא בומבה צור, ארבעת השחקנים האחרים היו באותה עת משוחררי להקות צבאיות, ללא ניסיון מקצועי.
מקורו של "ערב פזמוני אלתרמן" במערכון סאטירי פרי עטו, שמעולם לא הוצג. משהוחלט לא להציגו, נטל ממנו אלתרמן חלק מהפזמונים, ועליהם הוסיף גם פזמונים ישנים. על דברי הקישור ביניהם היה אחראי בומבה צור. "ערב פזמוני אלתרמן" הסתמן תחילה ככישלון. "הקהל לא ידע במה בדיוק 'מאכילים' אותו" - אם בערב ספרותי או מוזיקלי - ולא הגיע להצגות. בעקבות כך הוחלט, בהצעתה של רבקה סמל, אמו של נעם סמל (שהיה המנהל האדמניסטרטיבי של המופע), לשנות את שם המופע ל"צץ וצצה", כשמו של אחד הפזמונים שבו. אלתרמן, שנהג להגיע לכל ההצגות, נתן הסכמתו לשינוי השם (חדשות, 10.4.1987). המופע, תחת השם "צץ וצצה", זכה להצלחה רבה.
המופע כלל 16 פזמונים, פרי עטו של אלתרמן. כל שיר תיאר עולם פולקלורי אחר.
אחרי השיר "אוריאנה", אמורים היו לנעול את המופע שני שירי פרידה - "על הסף" ו"באמצע המישור", אך בסופו של דבר הם לא נכללו במופע, שכן לא תאמו את אופיו הקליל.
אלתרמן נפטר בעת שהמופע עדיין רץ. שחקניו, אשר קיבלו את הידיעה על מותו לפני ההצגה, בישרו לקהל על כך רק בסוף המופע.

השיר, המובא כאן בפי רבקה זוהר, נטבע בשנת 1970 בתקליט "מצעד הפזמונים העברי" (A.Z.R, LP 53-53).
מתנצלים על איכות ההקלטה.

כאשר שאלה אוריאנה
מתי שוב נפגש בכיכר,
צחקתי, אמרתי - מניאנה,
צחקתי, אמרתי - מחר.

אך עד יום מחר, אוריאנה,
הכל כבר היה כה זר,
חלפה אהבה, אוריאנה,
ברחה מי יודע אנה,
היא שונאת אם אומרים – מחר.
היא רוצה שיאמרו, אוריאנה,
הערב, כרגע, כבר.

כך בלי הרף מאז חיכיתי
ולא פעם, על לב רע ומר
אמרתי: אפשר שטעיתי,
צריך לתקן זאת מחר.

אך רצו ימים, אוריאנה.
ותור נעורים עבר.
חלפו השנים, אוריאנה,
ברחו מי יודע אנה, ( - מושר: חלפו מי יודע אנה)
הן שונאות שאומרים - מחר,
הן רוצות שיאמרו, אוריאנה,
הערב, כרגע, כבר.

עוד ניסיתי לצבור בינתיים
נכסים וכבוד והשאר,
אך אלה לא באו עדיין,
כל יום הם הבטיחו - מחר.

כך עפו חיים, אוריאנה, ( - מושר: אך עפו חיים, אוריאנה)
שטפו כמו חול ניגר.
חלפו החיים, אוריאנה,
ברחו מי יודע אנה,
כי שנאו הם לומר - מחר,
כי רצו הם אותך, אוריאנה, ( - מושר: כי רוצים הם אותך, אוריאנה)
הערב, כרגע, כבר.

אם יבוא יום אחרון, אוריאנה, ( - מושר: כשיבוא יום אחרון, אוריאנה)
להגיד לי כי סוף, כי נגמר,
אצחק ואומר לו - מניאנה,
אצחק ואומר - בוא מחר.

אך יום אחרון, אוריאנה,
יאמר שכבר אין מחר.
חלף יום מחר, אוריאנה,
ברח מי יודע אנה,
אך אותך הוא תמיד זכר,
כי אותך הוא אהב, אוריאנה,
הערב, כרגע, כבר.

הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.

אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תגיות
שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.