מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: משה וילנסקי (1997-1910) |
עיבוד: אריה לבנון (נ' 1932) |
שירה: רבקה זהר (נ' 1948) וטליה שפירא (1992-1946) - Rivka Zohar & Talya Shapira |
השיר "ניסים ותמר" ("Nissim & Tamar") הולחן בשנת 1936.
הוא הושר בתיאטרון למיניאטורות, "תיבת נוח" - במה קלה בחיפה, שייסדו בשנת 1936 הנס והדי בֶּהַל, ושהפכה לאחר שתי תוכניות לקברט-קפה "בהל" (רחוב החלוץ 38, הדר הכרמל, חיפה). (הנס בהל היה גם מבעלי מלון פנורמה, רחוב שער הלבנון 2, חיפה).
בשנת 1949/1950 הוקלט השיר, תחת השם "תמר וניסים", על-ידי הצמד "עדה וניניו" - עדה טל ואברהם ניניו (שחקני תיאטרון "הבימה").
בשנת 1969 נכלל השיר במופע המוזיקלי, שנקרא תחילה "ערב פזמוני אלתרמן", ולאחר זמן קצר שינה שמו ל"צץ וצצה". (*)
הצגת הבכורה התקיימה ב-11.7.1969 בקיבוץ יקום.
למופע "צץ וצצה" הכניס אלתרמן מספר שינויי נוסח לשיר.
רבקה זוהר גילמה במופע את ניסים התימני; טליה שפירא את תמר.
מילות השיר (כפי שמובאות להלן בגירסת "צץ וצצה") נכללו בשנת 2002 בספר "נתן אלתרמן: צריך לצלצל פעמיים (טקסטים בלבד)" (הקיבוץ המאוחד, עמ' 140-138.
(*) המופע "צץ וצצה" הוצג תחילה כ"ערב פזמוני אלתרמן", בבימויו של שמואל בונים. משתתפיו: יוסף (בומבה) צור, רבקה זהר, עזרא דגן, מנחם זילברמן וטליה שפירא. להוציא בומבה צור, ארבעת השחקנים האחרים היו באותה עת משוחררי להקות צבאיות, ללא ניסיון מקצועי.
מקורו של "ערב פזמוני אלתרמן" במערכון סאטירי פרי עטו, שמעולם לא הוצג. משהוחלט לא להציגו, נטל ממנו אלתרמן חלק מהפזמונים, ועליהם הוסיף גם פזמונים ישנים. על דברי הקישור ביניהם היה אחראי בומבה צור. "ערב פזמוני אלתרמן" הסתמן תחילה ככישלון. "הקהל לא ידע במה בדיוק 'מאכילים' אותו" - אם בערב ספרותי או מוזיקלי - ולא הגיע להצגות. בעקבות כך הוחלט, בהצעתה של רבקה סמל, אמו של נעם סמל (שהיה המנהל האדמניסטרטיבי של המופע), לשנות את שם המופע ל"צץ וצצה", כשמו של אחד הפזמונים שבו. אלתרמן, שנהג להגיע לכל ההצגות, נתן הסכמתו לשינוי השם (חדשות, 10.4.1987). המופע, תחת השם "צץ וצצה", זכה להצלחה רבה.
המופע כלל 16 פזמונים, פרי עטו של אלתרמן. כל שיר תיאר עולם פולקלורי אחר.
אחרי השיר "אוריאנה", אמורים היו לנעול את המופע שני שירי פרידה - "על הסף" ו"באמצע המישור", אך בסופו של דבר הם לא נכללו במופע, שכן לא תאמו את אופיו הקליל.
אלתרמן נפטר בעת שהמופע עדיין רץ. שחקניו, אשר קיבלו את הידיעה על מותו לפני ההצגה, בישרו לקהל על כך רק בסוף המופע.
השיר, המובא כאן בפי רבקה זהר וטליה שפירא, נטבע בשנת 1969 בתקליט המופע " צץ וצצה - ההצגה המוסיקלית" (CBS), ובשנת 2006 בתקליטור 2 מתוך האוסף הכפול "ערב פזמוני אלתרמן | צץ וצצה" (הד ארצי).
ניסים שלי, אמור לי למה, למה,
כל ערב מטייל אתה הימה,
כמו נסיך של סינמה ממש -
מקל, מטפחת-משי, כובש-קש.
הולך אתה שם כך עם ג'נטלמנים,
ומדבר באופן 'טיליגנטי,
ולגבירות מציע ממתקים
ואת תמר עוזב במרחקים.
לשוא, לשוא, תמר, את מפחדת,
לשוא דמעה על סנטרך יורדת.
אני נשבע לך בחיי ניסים -
עיניים לך דולקות כפנסים.
כי גם בעיר לקול הפטיפונים
אני זוכר את כרם התימונים.
מיי-לאב, מיי-לאב, הפטיפון לי שר,
אבל מיי-לאב זה בעברית: תמר.
תמר, זהב שלי,
תמר, מיי-לאב שלי.
יפות יש אין מספר,
אך אין כמוך, תמר!
ניסים שלי, אני עודי תינוקת,
אני כזאת בלי פודרה ותסרוקת,
ושם גבירות עם צבע בריסים -
הוי, היזהר נא, היזהר, ניסים!
להן גם ציפורניים וגם כוח
לטרוף אותך, ניסים, כמו אפרוח.
יביאו לי ממך רק רסיסים,
יאמרו: רק זה נשאר מכל ניסים.
תמר, כל זה פטפוט קליפת 'בטיח,
ואת נסים שלך זה רק מרתיח.
הראש שלו חזק כמו מבצר,
בלב שלו שוכנת רק תמר.
גבירות עם תסרוקות כמו קצפת
אומרות: ניסימו, באנגלית שוטפת,
אומרות: האו-דו-יו-דו והאו-יו-אר,
אך האו-יו-אר זה בעברית: תמר.
תמר, תמר שלי,
את האו-יו-אר שלי.
יפות יש אין מספר,
אך אין כמוך, תמר!
- איתךְ אצא העירה בין ערביים.
- תקנה לי שמלת ערב וגרביים.
- שירים אשיר לך בהרבה שפות.
- תקנה לי נעליים וכפפות.
- אומר לך את לבי, רק את תביני.
- תקנה לי מינק וגם תקנה ביקיני.
- אולי הכסף לא יספיק, תמר.
- אם לא יספיק היום תקנה מחר.
- נרכוש דירה קטנה. - קטנה, נתחילה
במשהו צנוע, איזה וילה.
- את זה אני רוכש לך כמו כלום.,
- סלון, מרפסת, פאטיו, ליבינג-רום.
- תנור חשמל ושיש ומקלחת.
- נכון, אם כבר, אז כבר הכל ביחד.
- אל תאמין בנפלאות ובניסים,
אך תאמין בתמר ובניסים.
תמר, מחמל שלי,
תנור חשמל שלי,
יפות יש אין מספר,
אך אין כמוך, תמר!
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: משה וילנסקי (1997-1910) |
עיבוד: אריה לבנון (נ' 1932) |
שירה: רבקה זהר (נ' 1948) וטליה שפירא (1992-1946) - Rivka Zohar & Talya Shapira |
השיר "ניסים ותמר" ("Nissim & Tamar") הולחן בשנת 1936.
הוא הושר בתיאטרון למיניאטורות, "תיבת נוח" - במה קלה בחיפה, שייסדו בשנת 1936 הנס והדי בֶּהַל, ושהפכה לאחר שתי תוכניות לקברט-קפה "בהל" (רחוב החלוץ 38, הדר הכרמל, חיפה). (הנס בהל היה גם מבעלי מלון פנורמה, רחוב שער הלבנון 2, חיפה).
בשנת 1949/1950 הוקלט השיר, תחת השם "תמר וניסים", על-ידי הצמד "עדה וניניו" - עדה טל ואברהם ניניו (שחקני תיאטרון "הבימה").
בשנת 1969 נכלל השיר במופע המוזיקלי, שנקרא תחילה "ערב פזמוני אלתרמן", ולאחר זמן קצר שינה שמו ל"צץ וצצה". (*)
הצגת הבכורה התקיימה ב-11.7.1969 בקיבוץ יקום.
למופע "צץ וצצה" הכניס אלתרמן מספר שינויי נוסח לשיר.
רבקה זוהר גילמה במופע את ניסים התימני; טליה שפירא את תמר.
מילות השיר (כפי שמובאות להלן בגירסת "צץ וצצה") נכללו בשנת 2002 בספר "נתן אלתרמן: צריך לצלצל פעמיים (טקסטים בלבד)" (הקיבוץ המאוחד, עמ' 140-138.
(*) המופע "צץ וצצה" הוצג תחילה כ"ערב פזמוני אלתרמן", בבימויו של שמואל בונים. משתתפיו: יוסף (בומבה) צור, רבקה זהר, עזרא דגן, מנחם זילברמן וטליה שפירא. להוציא בומבה צור, ארבעת השחקנים האחרים היו באותה עת משוחררי להקות צבאיות, ללא ניסיון מקצועי.
מקורו של "ערב פזמוני אלתרמן" במערכון סאטירי פרי עטו, שמעולם לא הוצג. משהוחלט לא להציגו, נטל ממנו אלתרמן חלק מהפזמונים, ועליהם הוסיף גם פזמונים ישנים. על דברי הקישור ביניהם היה אחראי בומבה צור. "ערב פזמוני אלתרמן" הסתמן תחילה ככישלון. "הקהל לא ידע במה בדיוק 'מאכילים' אותו" - אם בערב ספרותי או מוזיקלי - ולא הגיע להצגות. בעקבות כך הוחלט, בהצעתה של רבקה סמל, אמו של נעם סמל (שהיה המנהל האדמניסטרטיבי של המופע), לשנות את שם המופע ל"צץ וצצה", כשמו של אחד הפזמונים שבו. אלתרמן, שנהג להגיע לכל ההצגות, נתן הסכמתו לשינוי השם (חדשות, 10.4.1987). המופע, תחת השם "צץ וצצה", זכה להצלחה רבה.
המופע כלל 16 פזמונים, פרי עטו של אלתרמן. כל שיר תיאר עולם פולקלורי אחר.
אחרי השיר "אוריאנה", אמורים היו לנעול את המופע שני שירי פרידה - "על הסף" ו"באמצע המישור", אך בסופו של דבר הם לא נכללו במופע, שכן לא תאמו את אופיו הקליל.
אלתרמן נפטר בעת שהמופע עדיין רץ. שחקניו, אשר קיבלו את הידיעה על מותו לפני ההצגה, בישרו לקהל על כך רק בסוף המופע.
השיר, המובא כאן בפי רבקה זהר וטליה שפירא, נטבע בשנת 1969 בתקליט המופע " צץ וצצה - ההצגה המוסיקלית" (CBS), ובשנת 2006 בתקליטור 2 מתוך האוסף הכפול "ערב פזמוני אלתרמן | צץ וצצה" (הד ארצי).
ניסים שלי, אמור לי למה, למה,
כל ערב מטייל אתה הימה,
כמו נסיך של סינמה ממש -
מקל, מטפחת-משי, כובש-קש.
הולך אתה שם כך עם ג'נטלמנים,
ומדבר באופן 'טיליגנטי,
ולגבירות מציע ממתקים
ואת תמר עוזב במרחקים.
לשוא, לשוא, תמר, את מפחדת,
לשוא דמעה על סנטרך יורדת.
אני נשבע לך בחיי ניסים -
עיניים לך דולקות כפנסים.
כי גם בעיר לקול הפטיפונים
אני זוכר את כרם התימונים.
מיי-לאב, מיי-לאב, הפטיפון לי שר,
אבל מיי-לאב זה בעברית: תמר.
תמר, זהב שלי,
תמר, מיי-לאב שלי.
יפות יש אין מספר,
אך אין כמוך, תמר!
ניסים שלי, אני עודי תינוקת,
אני כזאת בלי פודרה ותסרוקת,
ושם גבירות עם צבע בריסים -
הוי, היזהר נא, היזהר, ניסים!
להן גם ציפורניים וגם כוח
לטרוף אותך, ניסים, כמו אפרוח.
יביאו לי ממך רק רסיסים,
יאמרו: רק זה נשאר מכל ניסים.
תמר, כל זה פטפוט קליפת 'בטיח,
ואת נסים שלך זה רק מרתיח.
הראש שלו חזק כמו מבצר,
בלב שלו שוכנת רק תמר.
גבירות עם תסרוקות כמו קצפת
אומרות: ניסימו, באנגלית שוטפת,
אומרות: האו-דו-יו-דו והאו-יו-אר,
אך האו-יו-אר זה בעברית: תמר.
תמר, תמר שלי,
את האו-יו-אר שלי.
יפות יש אין מספר,
אך אין כמוך, תמר!
- איתךְ אצא העירה בין ערביים.
- תקנה לי שמלת ערב וגרביים.
- שירים אשיר לך בהרבה שפות.
- תקנה לי נעליים וכפפות.
- אומר לך את לבי, רק את תביני.
- תקנה לי מינק וגם תקנה ביקיני.
- אולי הכסף לא יספיק, תמר.
- אם לא יספיק היום תקנה מחר.
- נרכוש דירה קטנה. - קטנה, נתחילה
במשהו צנוע, איזה וילה.
- את זה אני רוכש לך כמו כלום.,
- סלון, מרפסת, פאטיו, ליבינג-רום.
- תנור חשמל ושיש ומקלחת.
- נכון, אם כבר, אז כבר הכל ביחד.
- אל תאמין בנפלאות ובניסים,
אך תאמין בתמר ובניסים.
תמר, מחמל שלי,
תנור חשמל שלי,
יפות יש אין מספר,
אך אין כמוך, תמר!
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
- תגיות
- שיר עד, שיר ישראלי, שיר עברי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

