שיר עד - סירתי - אלתר לוין (אסף הלוי) | אשר מזרחי (ספרדי יהודי) | בביצוע ברכה צפירה - Bracha Zefira

296 צפיות
Published
מילים: אלתר לוין ("אסף הלוי איש ירושלים") (1933-1883) |
לחן: אשר מזרחי (1967-1890) (ספרדי יהודי) |
עיבוד: נחום נרדי (1977-1901) |
ביצוע: ברכה צפירה (1990-1910) |

שנת פרסום מילים: 1919 | שנת פרסום תווים: 1947 | שנת הוצאת תקליט: 1966.

מילות השיר "סירתי" ("שוטי סירתי") ("Sirati") נדפסו בספרו של אלתר לוין, "מגלת קדם: שירים ראשונים לאסף הלוי איש ירושלם ", ירושלים: דקל, תר"ף.

הזמרת ברכה צפירה, שהיתה הראשונה שביצעה את השיר, מסרה כי התאימה את מילות השיר ללחן של הרומנסה "ממה מיאה" ("Mama mia") (מתוך ברכה צפירה, "קולות רבים - אצילותה של השתייכות מחייבת", "אוסף לחנים משל עדות המזרח בישראל ולחנים משל פלחים ובדואים בישראל עם דברי הסבר", תל אביב: מסדה, 1978).

הרומנסה לקוחה "מתוך השיר "La venganza de la novia" של הפייטן והזמר הירושלמי, אשר מזרחי, ופתיחתו היא 'פוב'רטה מוצ'אצ'יקה' ('Povereta Muchachika')" (מתוך אדוין סרוסי, "כוחם של פרגמנטים: שירי לאדינו ברפרטואר של ברכה צפירה". בתוך "דמתה לתמר" - "מחקרים לכבודה של תמר אלכסנדר", מרכז משה דוד גאון לתרבות בלאדינו, אוניברסיטת בן-גוריון בנגב, באר שבע, אייר תשע"ה, עמ' 494-471).

משפחתו של מזרחי מספרת, כי במכתב כועס ששלח בסוף העשור של 1950 מתוניס לבתו שרה בירושלים, קָבַל מזרחי על כך שמשדרים את השירים שלו בלאדינו ב"קול ישראל" מבלי לתת לו קרדיט כיוצר שלהם. בין השירים שציין היה גם השיר "Povereta Muchachica".

תווי השיר נדפסו בחוברת "שירי עבודה ומולדת - קובץ לשירה בציבור, חלק ב'", בעריכת נסים נסימוב, תל אביב, הוצאת המרכז לתרבות, 1947.

הביצוע של ברכה צפירה לשיר "סירתי" ("שוטי סירתי") נטבע בתקליט "שלושים שנות מוסיקה בישראל - שרה ברכה צפירה" (צרפת, ינואר 1966).

ביצועים לשיר של הזמרות ברכה צפירה (1990-1910) והדסה סיגלוב (נ' 1929) נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "שירי נמל וים".

שוטי סירה, שוטי חיש,
טוסי, סירה, טוסי חיש -
חיצבי מימי גלי ים,
חיצבי רהב סלעי ים -

הו-הו-הו, סירתי! סירתי!
ל-ל-ל...

ימינך גלים, שמאלך גל, ( - בית זה אינו מושר כאן)
גלים, גלים, גלי גל -
לעבר זה ולעבר שם,
משוט פה ומשוט שם -
הו-הו-הו...

מלח, שים להגה יד,
נהג הסירה בחוזק יד –
ים זה, סירה, ימי הוא,
נושק חופיי, גבולי הוא -

הו-הו-הו...

ים זה, סירה, ים אין סוף,
בקשי אושרי למצוא חוף -

הו-הו-הו...

ההקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי.

"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.