מילים ברומנית: צ'ינצ'ינאט פבלסקו (1934-1872) (Cincinat Pavelescu) |
נוסח עברי: הלל אביחנן ברגמן (1978-1897) |
לחן: נלו מנזטו (1986-1902) (Nelu Mânzatu) |
ניהול מוזיקלי, אקורדיון ופסנתר: אדי שפירוביץ |
מילות קישור: חיים חפר (2012-1925) |
ביצוע: יפה ירקוני (2012-1925) |
שנת הלחנה וכתיבה ברומנית: העשור של 1930 | שנת הוצאת תקליט: 1971.
השיר "עיניים ירוקות" ("Green Eyes") ("Eynayim Yerukot") הוא שיר רומני במקור (מילים ולחן), בשם " Frumoasa mea cu ochii verzi". השיר חובר בעשור של 1930 ובוצע על-ידי "Dorel Livianu".
זהו השיר הראשון שאותו הקליטה יפה ירקוני, בשנת 1947, עוד בהיותה חיילת. השיר, בתרגומו של הלל אביחנן ברגמן, הפך מייד ללהיט. הוא נחשב לשיר הפופ הראשון בארץ.
בעשור של 1950, לאחר שכבר היה ללהיט, נאסר שידורו ברדיו, לאחר שהתברר שהמלחין הרומני פרו נאצי והשתייך למשמר-הברזל הרומני הפשיסטי והאנטישמי (Garda de Fier).
הקריירה של יפה ירקוני החלה בקפה "צליל" בגבעתיים, שהיה שייך לאמהּ. שם היתה שרה בחופשותיה מהשירות הצבאי במלחמת העצמאות.
"באחת החופשות, כאשר יפה הגיעה לקפה 'צליל', שמע אותה מישהו מזמרת ליד הפסנתר והציע לה לבוא אל האולפן המסחרי היחיד שהיה אז בתל אביב, בשם 'רדיו-דוקטור', כדי שתנסה את קולה בהקלטה. יפה באה, שרה בהתלהבות את 'הפינג'אן', 'בערבות הנגב', 'הורה נהלל' ו'עיניים ירוקות'. אותו איש, מנהל חברת 'מקולית', אמר: 'את יודעת, זה מעניין מאד'. וזה באמת היה מעניין, כי כאשר הקליטה את 'עיניים ירוקות', היא ליוותה את עצמה על פסנתר. תנאי ההקלטה היו פרימיטיביים ביותר. את האמה של התקליט, כלומר הבסיס שממנו מקליטים את התקליט, היו מכינים במקום, תוך כדי הקלטה, שכן הטייפ-ריקורדר עוד לא הומצא, ועל ה-Wire Recorder רק שמעו. וכך ישבה יפה ליד הפסנתר, שרה וניגנה. ופתאום עשה לה המקליט סימן כי האמה הולכת ונגמרת. יפה עשתה אילתור בפסנתר והפסיקה את השיר באמצע המשפט. כך הוצא התקליט למכירה בשוק. שנה לאחר מכן החליטה יפה להקליט (בחברת 'הד ארצי') את השיר כפי שהוא במקור, אבל איש לא רצה לשמוע את המקור. כולם רצו את התקליט בנוסח המקורי והמאולתר. כעבור שבוע שמעה יפה את עצמה ברדיו בתכנית 'כבקשתך' (תכנית ששודרה מדי שבת בשעה עשר בבוקר), מנוגנת מעל גבי תקליט 78 סיבובים בדקה. כאשר הגיעה יפה שוב לתל-אביב, היא ניגשה אל 'קפה נוסבאום', שהיה מרכזם של חובבי המוזיקה באותם הימים, פנתה אל בעל הבית ואמרה לו: 'אני יפה גוסטין, אפשר לשמוע את התקליט'? 'התקליט כבר משופשף', ענה לה בעל הקפה, 'חוץ מזה, כבר פה ארבע בחורות שאמרו שהן יפה גוסטין וביקשו לשמוע את התקליט'. יפה הוציאה כרטיס חייל - והפסיקה לנשום. נדמה היה לה שכל האנשים על הטיילת משתתפים בחווייתה".
(מתוך: "יפה ירקוני - בשיר בסיפור ובתמונה" - חוברת שפורסמה בעשור של 1970).
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי יפה ירקוני, נטבע בתקליט "שחרחורת - כשיפה ירקוני היתה יפה גוסטין" (סי.בי.אס, 1971), ובתקליט "יפה ירקוני - שירים שאהבנו" (סי.בי.אס. 1975).
מלווה את הסרטון תמונה של יפה ירקוני, מעטיפת התקליט "שחרחורת - כשיפה ירקוני היתה יפה גוסטין".
שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת.
ליבי צמא לרגע שקט,
נוסעת את רחוק-רחוק...
ליבי רוקם חלום מתוק -
חלום שבו תקווה דולקת,
נישרף אני באור ירוק -
באור עינייך, אור ברקת.
רבים וודאי אלייך באו
ושרו לך, הלב נשבר.
רבים כמוך לא עוד ידעו,
אך איש כמוני בל יאהב.
רבים וודאי ליבם נשאו
אל אור ברקת, אור צורב.
רבים וודאי אלייך באו,
אך אין כמוני לב אוהב.
שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת,
נישרף אני באור ירוק,
מאור עינייך אור ברקת.
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
נוסח עברי: הלל אביחנן ברגמן (1978-1897) |
לחן: נלו מנזטו (1986-1902) (Nelu Mânzatu) |
ניהול מוזיקלי, אקורדיון ופסנתר: אדי שפירוביץ |
מילות קישור: חיים חפר (2012-1925) |
ביצוע: יפה ירקוני (2012-1925) |
שנת הלחנה וכתיבה ברומנית: העשור של 1930 | שנת הוצאת תקליט: 1971.
השיר "עיניים ירוקות" ("Green Eyes") ("Eynayim Yerukot") הוא שיר רומני במקור (מילים ולחן), בשם " Frumoasa mea cu ochii verzi". השיר חובר בעשור של 1930 ובוצע על-ידי "Dorel Livianu".
זהו השיר הראשון שאותו הקליטה יפה ירקוני, בשנת 1947, עוד בהיותה חיילת. השיר, בתרגומו של הלל אביחנן ברגמן, הפך מייד ללהיט. הוא נחשב לשיר הפופ הראשון בארץ.
בעשור של 1950, לאחר שכבר היה ללהיט, נאסר שידורו ברדיו, לאחר שהתברר שהמלחין הרומני פרו נאצי והשתייך למשמר-הברזל הרומני הפשיסטי והאנטישמי (Garda de Fier).
הקריירה של יפה ירקוני החלה בקפה "צליל" בגבעתיים, שהיה שייך לאמהּ. שם היתה שרה בחופשותיה מהשירות הצבאי במלחמת העצמאות.
"באחת החופשות, כאשר יפה הגיעה לקפה 'צליל', שמע אותה מישהו מזמרת ליד הפסנתר והציע לה לבוא אל האולפן המסחרי היחיד שהיה אז בתל אביב, בשם 'רדיו-דוקטור', כדי שתנסה את קולה בהקלטה. יפה באה, שרה בהתלהבות את 'הפינג'אן', 'בערבות הנגב', 'הורה נהלל' ו'עיניים ירוקות'. אותו איש, מנהל חברת 'מקולית', אמר: 'את יודעת, זה מעניין מאד'. וזה באמת היה מעניין, כי כאשר הקליטה את 'עיניים ירוקות', היא ליוותה את עצמה על פסנתר. תנאי ההקלטה היו פרימיטיביים ביותר. את האמה של התקליט, כלומר הבסיס שממנו מקליטים את התקליט, היו מכינים במקום, תוך כדי הקלטה, שכן הטייפ-ריקורדר עוד לא הומצא, ועל ה-Wire Recorder רק שמעו. וכך ישבה יפה ליד הפסנתר, שרה וניגנה. ופתאום עשה לה המקליט סימן כי האמה הולכת ונגמרת. יפה עשתה אילתור בפסנתר והפסיקה את השיר באמצע המשפט. כך הוצא התקליט למכירה בשוק. שנה לאחר מכן החליטה יפה להקליט (בחברת 'הד ארצי') את השיר כפי שהוא במקור, אבל איש לא רצה לשמוע את המקור. כולם רצו את התקליט בנוסח המקורי והמאולתר. כעבור שבוע שמעה יפה את עצמה ברדיו בתכנית 'כבקשתך' (תכנית ששודרה מדי שבת בשעה עשר בבוקר), מנוגנת מעל גבי תקליט 78 סיבובים בדקה. כאשר הגיעה יפה שוב לתל-אביב, היא ניגשה אל 'קפה נוסבאום', שהיה מרכזם של חובבי המוזיקה באותם הימים, פנתה אל בעל הבית ואמרה לו: 'אני יפה גוסטין, אפשר לשמוע את התקליט'? 'התקליט כבר משופשף', ענה לה בעל הקפה, 'חוץ מזה, כבר פה ארבע בחורות שאמרו שהן יפה גוסטין וביקשו לשמוע את התקליט'. יפה הוציאה כרטיס חייל - והפסיקה לנשום. נדמה היה לה שכל האנשים על הטיילת משתתפים בחווייתה".
(מתוך: "יפה ירקוני - בשיר בסיפור ובתמונה" - חוברת שפורסמה בעשור של 1970).
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי יפה ירקוני, נטבע בתקליט "שחרחורת - כשיפה ירקוני היתה יפה גוסטין" (סי.בי.אס, 1971), ובתקליט "יפה ירקוני - שירים שאהבנו" (סי.בי.אס. 1975).
מלווה את הסרטון תמונה של יפה ירקוני, מעטיפת התקליט "שחרחורת - כשיפה ירקוני היתה יפה גוסטין".
שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת.
ליבי צמא לרגע שקט,
נוסעת את רחוק-רחוק...
ליבי רוקם חלום מתוק -
חלום שבו תקווה דולקת,
נישרף אני באור ירוק -
באור עינייך, אור ברקת.
רבים וודאי אלייך באו
ושרו לך, הלב נשבר.
רבים כמוך לא עוד ידעו,
אך איש כמוני בל יאהב.
רבים וודאי ליבם נשאו
אל אור ברקת, אור צורב.
רבים וודאי אלייך באו,
אך אין כמוני לב אוהב.
שופעות עינייך אור ירוק
והן כשתי אבני ברקת,
נישרף אני באור ירוק,
מאור עינייך אור ברקת.
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

