מילים: רפאל אליעז (1974-1905) |
לחן: מרק לברי (1967-1903) |
ניצוח: מרק לברי (1967-1903) |
ביצוע: שושנה דמארי (2006-1923) |
עם מקהלת "ירושלים" |
שנת הלחנה: 1949 | שנת הוצאת תקליט: 1959.
הביצוע של שושנה דמארי לשיר "בואה דודי" ("Boa Dodi") ("Come, My Beloved") נטבע בתקליט "מגדלור" (הד ארצי, 1959) (מתנצלים על איכות ההקלטה).
תמונה של שושנה דמארי מהעטיפה האחורית של התקליט מלווה את הסרטון.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "שירי אהבה", מפי:
שושנה דמארי (גירסה 2), משנת 1963;
חנה אהרוני (נ' 1933).
לילה יורד על הפתחים,
לך מחכים כל הפרחים.
לך מחייך טל אביבים,
בואי, תמה, אל כוכבים!
לילה עמוק, ליל הפלגות,
כבר מפליגות כל התוגות.
כבר נפתחים המרחקים,
כל הדרכים כבר מחכים.
שבע שנים פרחו שושנים,
שבע שנים נסעו עננים.
שבע שנים, לילות וימים,
אותך לא שכח נער תמים.
בואה הנער, אני בשער,
סוסך אתירה, אותך אשכיר.
אשק לחרב, לבך לי טרף,
בואה הנער, בואה דודי!
בואה הנער, אני בשער,
בואה דודי.
א-א-א-א...
בואה דודי.
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
לחן: מרק לברי (1967-1903) |
ניצוח: מרק לברי (1967-1903) |
ביצוע: שושנה דמארי (2006-1923) |
עם מקהלת "ירושלים" |
שנת הלחנה: 1949 | שנת הוצאת תקליט: 1959.
הביצוע של שושנה דמארי לשיר "בואה דודי" ("Boa Dodi") ("Come, My Beloved") נטבע בתקליט "מגדלור" (הד ארצי, 1959) (מתנצלים על איכות ההקלטה).
תמונה של שושנה דמארי מהעטיפה האחורית של התקליט מלווה את הסרטון.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "שירי אהבה", מפי:
שושנה דמארי (גירסה 2), משנת 1963;
חנה אהרוני (נ' 1933).
לילה יורד על הפתחים,
לך מחכים כל הפרחים.
לך מחייך טל אביבים,
בואי, תמה, אל כוכבים!
לילה עמוק, ליל הפלגות,
כבר מפליגות כל התוגות.
כבר נפתחים המרחקים,
כל הדרכים כבר מחכים.
שבע שנים פרחו שושנים,
שבע שנים נסעו עננים.
שבע שנים, לילות וימים,
אותך לא שכח נער תמים.
בואה הנער, אני בשער,
סוסך אתירה, אותך אשכיר.
אשק לחרב, לבך לי טרף,
בואה הנער, בואה דודי!
בואה הנער, אני בשער,
בואה דודי.
א-א-א-א...
בואה דודי.
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

