מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: אלתר לוין ("אסף הלוי איש ירושלים") (1933-1883) |
לחן: עממי ערבי |
עיבוד: אמיתי נאמן (2005-1926) |
ביצוע: להקת החלוצים: אמיתי נאמן (2005-1926), אוהלה הלוי (2010-1928), אליעזר אדורם (2000-1930/1), רן אלירן (נ' 1934), רות בן-צבי - The Halutzim - Eliezer Adoram, Ohela Halevi, Ron Eliran, Ruth Ben-Zvi |
שנת כתיבה: 1914 / עשור 1930 | שנת הוצאת תקליט: 1960.
השיר "הבה נצא במחול" ("Let Us Go Out And Dance") ("Hava Netze BeMachol"), הוא נוסח מקוצר של שירו של אלתר לוין ("אסף הלוי איש ירושלים"), "מחול השומרים"(*).
מקורו בשיר "השבאב" שכתב אלתר לוין בשנת 1914 ובלחן עממי ערבי ש"שידך" לשיר זה באופן חלקי המלחין, אברהם צבי אידלסון (1938-1882).
בעשור של 1930 התאימו ברכה צפירה ונחום נרדי את המילים והלחן העממי-ערבי של השיר "השבאב" להופעותיהם. בכלל זה הוסיפו לו את השורה "יא ליל, יא ליל, יא ליל" ושינו את שמו ל"מחול השומרים".
השיר המקוצר, "הבה נצא במחול", נפוץ כשיר הורה.
בשנת 1945 חיברה לו הכוריאוגרפית, רבקה שטורמן (2001-1903), ריקוד זוגות במעגל.
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי להקת החלוצים, נטבע בשנת 1960 בתקליט "להקת החלוצים - Sing Along With USY".
הלהקה גובשה אד-הוק, לצורך הפקת התקליט, על-ידי הארגון היהודי-אמריקאי, "איחוד נוער בית הכנסת"
(USY - United Synagogue Youth), עת כל חבריה שהו בארה"ב. תקליט זה היה הפרוייקט המשותף היחיד שלהם.
סיפר אמיתי נאמן:
"יום אחד כשהייתי בניו יורק פנו אלי מ-United Synagog Youth, הקונסרבטיבים, וביקשו שנקליט להם שירים. מי שהשתתף בהקלטה היו אוהלה הלוי, רן אלירן, אליעזר אדורם, אמיתי נאמן ורותי בן צבי שכונתה "המתופפת". לא היו ממש עיבודים. אני רשמתי להם את האקורדים. הגענו אליעזר ואני עם שני אקורדיונים, רותי תופפה. איכשהו כולנו שרנו. זה היה שיא שהקלטנו את התקליט בחמש או בארבע שעות. כשהגיע התקליט ארצה ואני חזרתי ארצה, ראיתי שמשום מה הוסר השיר שקראנו לו "יהום הים", ואז התברר שהשיר הוא "ירעם הים" ואנחנו שרנו 'יהום הים'" (מתוך "אמיתי נאמן מגיש את שיריו").
הלהקה נקראת גם להקת "העוזים" על שם ראשי התיבות של "USY - "United Synagog Youth.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "שירי הורה" ו"שירי יום העצמאות", מפי:
מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923) ומורט פרימן;
גאולה גיל (נ' 1932);
ריקה זראי (2020-1938);
להקת כרמון;
השלישייה התימנית.
(*) השיר, "מחול השומרים", בביצוע ברכה צפירה ובביצוע אהובה צדוק, נמצא גם הוא בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "שירי הורה" ו"שירי יום העצמאות":
https://www.youtube.com/watch?v=ZjgPK7yQy1A
https://www.youtube.com/watch?v=yFKmbfx_3fU
הבה נצא במחול,
הבה נצא במחולות.
יא ליל, יא ליל, יא לילי.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
תיאור השיר:
-----------------
מילים: אלתר לוין ("אסף הלוי איש ירושלים") (1933-1883) |
לחן: עממי ערבי |
עיבוד: אמיתי נאמן (2005-1926) |
ביצוע: להקת החלוצים: אמיתי נאמן (2005-1926), אוהלה הלוי (2010-1928), אליעזר אדורם (2000-1930/1), רן אלירן (נ' 1934), רות בן-צבי - The Halutzim - Eliezer Adoram, Ohela Halevi, Ron Eliran, Ruth Ben-Zvi |
שנת כתיבה: 1914 / עשור 1930 | שנת הוצאת תקליט: 1960.
השיר "הבה נצא במחול" ("Let Us Go Out And Dance") ("Hava Netze BeMachol"), הוא נוסח מקוצר של שירו של אלתר לוין ("אסף הלוי איש ירושלים"), "מחול השומרים"(*).
מקורו בשיר "השבאב" שכתב אלתר לוין בשנת 1914 ובלחן עממי ערבי ש"שידך" לשיר זה באופן חלקי המלחין, אברהם צבי אידלסון (1938-1882).
בעשור של 1930 התאימו ברכה צפירה ונחום נרדי את המילים והלחן העממי-ערבי של השיר "השבאב" להופעותיהם. בכלל זה הוסיפו לו את השורה "יא ליל, יא ליל, יא ליל" ושינו את שמו ל"מחול השומרים".
השיר המקוצר, "הבה נצא במחול", נפוץ כשיר הורה.
בשנת 1945 חיברה לו הכוריאוגרפית, רבקה שטורמן (2001-1903), ריקוד זוגות במעגל.
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי להקת החלוצים, נטבע בשנת 1960 בתקליט "להקת החלוצים - Sing Along With USY".
הלהקה גובשה אד-הוק, לצורך הפקת התקליט, על-ידי הארגון היהודי-אמריקאי, "איחוד נוער בית הכנסת"
(USY - United Synagogue Youth), עת כל חבריה שהו בארה"ב. תקליט זה היה הפרוייקט המשותף היחיד שלהם.
סיפר אמיתי נאמן:
"יום אחד כשהייתי בניו יורק פנו אלי מ-United Synagog Youth, הקונסרבטיבים, וביקשו שנקליט להם שירים. מי שהשתתף בהקלטה היו אוהלה הלוי, רן אלירן, אליעזר אדורם, אמיתי נאמן ורותי בן צבי שכונתה "המתופפת". לא היו ממש עיבודים. אני רשמתי להם את האקורדים. הגענו אליעזר ואני עם שני אקורדיונים, רותי תופפה. איכשהו כולנו שרנו. זה היה שיא שהקלטנו את התקליט בחמש או בארבע שעות. כשהגיע התקליט ארצה ואני חזרתי ארצה, ראיתי שמשום מה הוסר השיר שקראנו לו "יהום הים", ואז התברר שהשיר הוא "ירעם הים" ואנחנו שרנו 'יהום הים'" (מתוך "אמיתי נאמן מגיש את שיריו").
הלהקה נקראת גם להקת "העוזים" על שם ראשי התיבות של "USY - "United Synagog Youth.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "שירי הורה" ו"שירי יום העצמאות", מפי:
מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923) ומורט פרימן;
גאולה גיל (נ' 1932);
ריקה זראי (2020-1938);
להקת כרמון;
השלישייה התימנית.
(*) השיר, "מחול השומרים", בביצוע ברכה צפירה ובביצוע אהובה צדוק, נמצא גם הוא בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "שירי הורה" ו"שירי יום העצמאות":
https://www.youtube.com/watch?v=ZjgPK7yQy1A
https://www.youtube.com/watch?v=yFKmbfx_3fU
הבה נצא במחול,
הבה נצא במחולות.
יא ליל, יא ליל, יא לילי.
הקלטה: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.

