נבחר

שיר עד - שיר המים (ככלות ייני) - לחן: בתיה באיאר | בביצוע אילקה (הלל) רוה - Shir ha'Maim

334 צפיות
Published
מילים: לא ידוע |
לחן: בתיה בָּאיֶאר (1995-1928) |
עיבוד: יצחק גרציאני (2003-1924) |
ביצוע: אילקה (הלל) רוה (2002-1916), עם תזמורת קול ישראל |

מתוך התקליטור "שדמתי... אילקה רוה שר" בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי (2005).

shir ad - "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי.

ככלות ייני תרד עיני
פלגי מים, פלגי מים.

שיבעים המה הגיבורים
ויכחידום תישעים שרים.
שבתו שירים כי פי שרים
מלא מים, מלא מים.

מי ים סוף בן עמרם הוביש,
ויאורי מצרים הבאיש.
אכן פי זה משה האיש
יזל מים, יזל מים.

ככלות ייני...

הינני רע לצפרדע,
עימה אזעק ואשווע.
כי כמוה פי יודע
שיר המים, שיר המים.

נזיר יהיה לפני מותו,
כבני רכב תהיה דתו.
יהיו בניו ובני ביתו
שואבי מים, שואבי מים.

המילים של "שיר המים" ("ככלות ייני") מיוחסות, שלא בוודאות, לרבי שלמה אבן גבירול (1058-1021). שם המחבר 'ש-ל-מ-ה' חתום באקרוסטיכון באות הראשונה בכל אחד מארבעת הבתים הראשונים של השיר:
'שבעים' - 'לחם' - 'מי ים סוף' - 'הנני'.
השיר נכלל, כנראה בטעות, ב"שירי רשב"ג", מהדורת ביאליק-רבניצקי א', תל-אביב.
השיר הינו התרסה וגנאי כנגד מארח עשיר בקורדובה בשם רבי משה, שהישקה את אורחיו במים במקום ביין כמקובל. המחבר מתחכם וכותב, שתשעים ('מים' בגימטריה) שרים הכחידו את שבעים ('יין' בגימטריה) הגיבורים, ולכן אין שמחה בלי יין. הבית האחרון נחתם בקללה על רבי משה ובני ביתו.
פזמון השיר נכתב בהשראת ספר איכה ג', 48: "פַּלְגֵי-מַיִם תֵּרַד עֵינִי עַל-שֶׁבֶר בַּת-עַמִּי".
השיר מושר בקרב קהילת יהודי בבל בפורים כפיוט.

"שיר המים" בלחנה של המוזיקולוגית בתיה בָּאיֶאר, בוצע לראשונה בפסטיבל הזמר והפזמון תשכ"א, 1961, על-ידי אילקה (הלל) רוה ועליזה קאשי.

להלן הבית השני בגירסה הכתובה, שאינו מושר כאן:
לֶחֶם לָאוֹכֵל אֵיךְ יִטְעַם
אוֹ אֵיךְ מַאֲכָל אֶל חֵךְ יִנְעַם
עֵת בַּגְּבִיעִים לִפְנֵי הָעָם
יֻתַּן מַיִם, יֻתַּן מַיִם!
כִּכְלוֹת יֵינִי...

לשיר לחן נוסף, עממי. גירסה מושרת שלו מפי דני אומנסקי נמצאת גם היא בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד" בפלייליסט "שירי האדם".

מלווה את הסרטון: תמונתו של אילקה (הלל) רוה

עריכה: אתי ירוחמי
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.