שיר עד - נעליים - מילים: קדיה מולודובסקי / פניה ברגשטיין | לחן: יהודה אורן | שירה: אלכסנדרה, 1969

64 צפיות
Published
מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון ???? תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. http://www.youtube.com/c/שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: קדיה מולודובסקי (1975-1894) |
תרגום מיידיש: פניה ברגשטיין (1950-1908) |
לחן: יהודה אורן (1999-1911) |
עיבוד וניצוח: אריה לבנון (נ' 1932) |
שירה: אלכסנדרה (אלכסנדרה פרידמן) (סנדרה פסטור) (נ' 1948) - Alexandra |
עם מקהלת ילדי שפיים, בהדרכת ציונה לירון (2010-1927) |

שנת פרסום השיר ביידיש: 1931 | שנת פרסום התרגום לעברית: 1945 | שנת הוצאת תקליט: 1969.

השיר "נעליים" ("Na'alayim") ("Little Shoes") הוא שיר שכתבה קדיה מולודובסקי ביידיש, תחת הכותרת " שיכעלעך" ("Shikhelekh").

השיר ביידיש נדפס בשנת 1931 בקובץ שיריה של מולודובסקי, "מעשֹהלעך" (עמודים 100-99). שיצא לאור בוורשה/פולין. תת-הכותרת של הספר: "גייען שיכעלעך אַוועק וווּ די וועלט האָט נאָר אַן עק" ("הולכות נעליים במקום שבו רק יש לעולם סוף").
את השיר הקדישה קדיה מולודובסקי לװאָמעלען.
השיר בגרסה זאת הולחן על-ידי ליאון ויינר (Leon Wajner) (לעאָן װײַנער) (1979-1898):
טאַנצן פֿלינק די טשװעקעלעך, / בײַ דעם שוסטער אױפן האַנט, / ביז אױף רױטן שנירעלע, / הענגען שיכעלעך אױפן װאַנט. //
יִינגלעך און מײדלעך / גײען, גײען נאָכאַנאַנד / צופּאַסן די שיכעלעך / די, װאָס הענגען אױפן װאַנט. //
בערעלען אַביסל שמאָל, / סימעלען אַ פֿינגער קװעלט / װאָמעלען אינגאַנצן גוט - / האָט ניט װאָמעלע קײן געלט. //
בלײַבן הענגען שיכעלעך, / אױ אַ חרפּה אױ אַ שאַנד, / אױף אַ רױטן שנירעלע, / בײַ דעם שוסטער אױפן װאַנט.

השיר, בתרגומהּ של פניה ברגשטיין, נדפס לראשונה בשנת 1945 בספר שיריה המתורגמים לילדים של קדיה מולודובסקי, "פתחו את השער", בהוצאת הקיבוץ המאוחד. שירי הספר עוסקים בהווי החיים של "הילד היהודי בן הדלות הישראלית" בוורשה ובעיירות פולין בעשור של 1930, לפני חורבנן במלחמת העולם השנייה.

השיר, המובא כאן מפי אלכסנדרה, נטבע בשנת 1969 בתקליט "ילקוט מלא שירים - אלכסנדרה ומקהלת ילדי שפיים" (RCA).
תמונה של עטיפת התקליט מלווה את הסרטון.

ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "פניה ברגשטיין" ו"שירי ילדים", מפי:
1. שולי נתן (נ' 1947) - בלחנהּ.
2. חוה אלברשטיין (נ' 1946) - ביידיש, בלחן ליאון ויינר (1979-1898).

חיש רוקדים המסמרים
ביד סנדלר מהיר,
כבר תלויות על חוט שני
נעליים על הקיר.

באו, באו ילדים,
באו ילדות,
נעליים לרגליים
הם רוצים למדוד.

לרחל הן לוחצות,
ליצחק - קטנות.
רק לדוב יפה וטוב,
אך אין במה לקנות.

בביתו של הסנדלר -
אויה לעיניים! -
עלי קיר, על חוט שני,
נשארות הנעליים.

הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.

אהבתם את הסרטון? ???? מוזמנים לעשות ???? ולהגיב.
אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.